海南这种裹在叶子里的饭,香( 二 )


有些地方 , 遇上亲朋大病初愈 , 会给其送“簏”表示慰问 。 祈望平安消灾时 , 也会自己制作或购买“簏” , 以图吉利 。
若是海外的亲人归来省亲 , 乡里的亲人也要挑上一担“簏” , 请其亲手剥开“簏”壳 , 作为本地特殊的迎接方式 。
过去海南人“下南洋”谋生 , 由于“簏”的发音 , 与南洋的华人华侨旧称当地货币为“叻币”的“叻”相似 , 所以送“簏”给海外的亲人 , 也就多了一层钱运亨通的祝愿 。
海南这种裹在叶子里的饭,香文章插图
保亭黎族杞方言地区的“戈珠”外壳 。
在海南 , “簏”这种形式的食品 , 不仅是汉族的传统 , 在黎族地区 , 同样会做像“簏”一样的食品 , 也有祈福的象征意义 。
在保亭黎族杞方言地区 , 这种食品被称为“戈珠” , 传统上以露兜叶或椰叶编织外壳 , 仅填充糯米 , 无其他馅料 。
乐东黎族哈方言地区则称为“布哇” , 在过年或遇到各类疫病流行时 , 以糯米和籼米装在露兜叶或椰叶编织的外壳中 , 作为辟邪物悬挂于门上 。
海南这种裹在叶子里的饭,香文章插图
过去 , 遇到天灾人祸 , 或者出远门要做“簏” , 那时做“簏”的实际功能要大于祈福意义 。
今人赋予“簏”的部分祝福意义 , 应是从其可作为应急充饥功能而延伸的 。
岁末年终 , 希望这份吉祥美好得以延续 , 唯愿疫情早日退散 , 国泰民安 。
海南日报海南周刊、深夜爱报社联合出品
撰文:郑翔鹏
摄影:郑翔鹏 陈达谞 陈耿
值班主任:戎海
值班总监:袁锋
责任编辑:张琬茜 唐咪咪


推荐阅读