吴恒灿:用翻译推动文明“相识” 以理解增进文明间“感情”( 五 )
吴恒灿告诉采访人员 , 今年以来 , 越来越多马来西亚书店开始设立“丝路书香出版工程”专柜 , 在今年吉隆坡国际书展上 , 还专门举行“丝路书香出版工程”丛书推介礼 , 马来西亚教育部、国家语文局负责人士都专程出席 。
即将在北京举行的亚洲文明对话大会让这位翻译“老将”颇为振奋 , “推动马来文明和中华文明的‘对话’正是我从事翻译的‘初心’ , 文明对话需要翻译工作 , 文明对话也将推动翻译事业发展 。 ”
“我相信 , 未来5年内 , 汉文化中心翻译的中文作品能超过过去30年 , ”吴恒灿说 , 中心也持续推动将马来文作品翻译成中文 , 在中国出版 , 为马中“文明对话”添柴加火 。 (完)
推荐阅读
- 正午阳光|编剧汪海林开撕正午阳光:翻译翻译,什么叫“改编自晋江文学”?
- 张庭|张庭300亿灰色产业链!6年前究竟谁暗中推动?唯独黄磊是人间清醒
- 翻译|邓紫棋发长文吐心声!强装快乐一直哭,男友瞎求翻译遭网炮轰
- 邓紫棋|邓紫棋泪崩曝迷失自己!富二代男友一句“谁能翻译”,全网开轰
- 邓紫棋|邓紫棋IG千字文吐失控泪崩!富二代男友“谁能翻译”网友开轰
- 翻译|GEM邓紫棋社交平台贴千字文男友Mark求翻译,大量网民闹爆佢“抽水”
- 王力宏|王力宏耍脾气道歉?她“11字暴力翻译” 网友:还没有投降
- 海清|百万网友抢看王力宏道歉!网友10字翻译:求你别锤了…赞翻50万人
- 黄轩|最新《亲爱的翻译官》杨幂黄轩:最美的语言,遇上最好的爱情
- 杨幂|《亲爱的翻译官》杨幂黄轩:最美的语言,遇上最好的爱情