实践与文本|奥斯维辛之后的诗歌


北京联盟_本文原题:奥斯维辛之后的诗歌
奥斯维辛之后的诗歌
[德]斯泰法纳?莫斯 著
王立秋 试译
人物介绍
实践与文本|奥斯维辛之后的诗歌
本文插图

保罗·策兰(Paul Celan , 1920—1970) , 生于一个讲德语的犹太家庭 , 父母死于纳粹集中营 , 策兰本人历尽磨难 , 于1948年定居巴黎 。 策兰以《死亡赋格》一诗震动战后德语诗坛 , 之后出版多部诗集 , 达到令人瞩目的艺术高度 , 成为继里尔克之后最有影响的德语诗人 。
1952年秋天 , 《罂粟与记忆》 , 保罗?策兰授权的第一本诗集出版 。
保罗?策兰的《罂粟与记忆》(Mohn und Ged?chtnis; Poppy and Recollection) , 1952年秋于斯图加特由德意志出版社(Deutsche Verlags-Anstalt)出版 , 这是这位诗人愿意为之承担正式责任的第一本诗集 。 一部更早的诗集 , 《骨灰瓮之沙》(Der Sand aus den Urnen; Sand from the Urns) , 1948年于维也纳出版 , 但几乎就在出版的同时 , 就应策兰的要求收回而停止了流通 , 据揣测原因可能是有大量印刷错误存在 。 然而 , 一个更为重要的原因 , 无疑是该诗集收录的诗人年轻时候的诗歌不能再让他满意 。 那时二十八岁的保罗?策兰 , 在六个月的停留之后 , 才刚刚离开维也纳而动身前往巴黎 , 此后他一直在巴黎生活 , 直到1970年他把自己扔进塞纳河从而结束了自己的生命 。 在抵达巴黎的时候 , 他在给远在以色列的亲戚的信中写道:“这世界上没有什么能够使一个诗人停止写作诗歌 , 即便他是犹太人而他的诗歌的语言是德语 。 ”
【实践与文本|奥斯维辛之后的诗歌】保罗?策兰 , 真名为保罗?安彻尔 , 1920年出生于布科维纳的首都切尔诺维茨 , 布科维纳是一个广义的奥匈帝国的省份 , 直到1919年圣日耳曼条约的签订 , 它才成为罗马尼亚的一部分 , 布科维纳的犹太人的语言是德语 , 而保罗?安彻尔整个童年和青少年时代沉浸其中耳濡目染的 , 是德国文化 。 他最早的诗歌——写于1938年与1944年间并收录在《骨灰瓮之沙》的第一部分——表明他深受波德莱尔和法国象征主义诗人以及二十世纪早期的德国诗人 , 如斯忒方?格奥尔格以及最重要的 , 里尔克的影响 。 1940年 , 红军入侵切尔诺维茨;一年后 , 在凯旋的德国军队面前 , 红军被迫撤退 。 而后 , 城里的犹太区建立起了隔都 , 而德国的罗马尼亚盟国开始把犹太人送往位于德涅斯特河和布格河之间的特兰西尼斯特里亚的集中营 。 保罗?安彻尔的父母也属于那些1942年7月被运往集中营的犹太人 。 他们在同年冬天遇害 。 保罗被送到一个罗马尼亚的囚犯劳动营 , 在那里度过了一年半的时间 , 直到1944年2月之前 , 他都一直在那里从事挖石头和修路的工作——因此 , 无疑 , 也就有了石头的主题和挖掘的隐喻再起时各种的反复出现 。 父母的被杀害 , 以及超越于他自己的个人悲剧之外的 , 二战期间对犹太人的种族灭绝 , 是他作为一个整体的诗歌作品的创伤性的背景 。
保罗?安彻尔于1944年2月回到切尔诺维茨 , 那时切尔诺维茨再依次为苏联军队占领 。 安彻尔于1945年4月定居于布加勒斯特 , 在那里他用象征主义的乡愁和色情主题写作了一些列的诗歌 , 不过这些诗也受到了意象之间不大可能的关联和语调的突然中断的超现实主义技术的影响 。 策兰决定把这些诗中的一部分收入《罂粟与记忆》的第一部分 , 很可能是为了对照也是创作布加勒斯特的另一系列诗歌 , 在这些诗中他第一次提到了集中营 , 他母亲的死亡 , 以及他身上永远也不会痊愈的伤痛 。 那首著名的《死亡赋格》(“Todesfuge”, Death Fugue)——1947年以罗马尼亚语译文的形式出版——也是在布加勒斯特创作的;这首诗写于1944或1945年 , 而现在 , 签上诗人的新名字:保罗?策兰 。


推荐阅读