孔枝泳|《熔炉》出版十周年,韩国的性别平等情况变好了吗?( 三 )


***:你平常的写作经常关注女性、工人等弱势群体 , 因此你也被誉为“亚洲文学的良心” , 你认可这个称呼吗?你是怎样确定自己的写作领域和写作风格的?和你的个人生活经历有关联吗?
孔枝泳:就像我前面说的 , 我并没有多么宏伟的思想观念
(Ideologie)
。 只不过是看到弱小的、受过伤害的存在遭受暴力的话 , 内心中会涌出之前没有的力量 。 有人说我怎么会那么无所畏惧 , 我并不是不害怕 , 但只要想到他们经受的痛苦 , 那我可能会遭受的暴力就什么都不算了 。 那就是全部 。 文学永远是失败者、悲伤者的安慰和力量 。 我只是以这样的想法生活的 。
***:你会认为《熔炉》是一部社会意义大于文学意义的文本吗?为什么?
孔枝泳:从结果上来看是这样的 , 但如果一开始就是这样想的话 , 可能一开始就在媒体和新闻中更多地发声了 。 在COVID-19事态中 , 加缪的《鼠疫》等小说再次受到关注的理由是社会意义 , 但这种说法的意思是文学与我们的生活是不可分割的 。 文学的就是社会的 , 社会的就是艺术的 , 甚至还可以说是美好的 。
孔枝泳|《熔炉》出版十周年,韩国的性别平等情况变好了吗?
本文插图

***:你对《82年生的金智英》小说及电影的走红、N号房事件的发生是什么样的态度?你对韩国性别平等事业有什么样的期望?
孔枝泳:《82年生的金智英》是在我的女性主义小说《像犀牛角一样只身前行》发表二十多年后出现的作品 。 随着资本主义深化 , 比起我们那个时候 , 似乎出现了更多卑微、屈从的女性问题 , 我很心痛 。 在这个意义上 , 我认为这是一部好的作品 。
N号房事件是我认为超越了绝对不应该在人类身上发生的事情的界限的事件 。 像COVID-19一样 , 为了杜绝这种事件以后持续发生 , 应该加重处罚 , 并且公开犯罪分子的所有信息 。
韩国的两性平等还有很长的路要走 。 最重要的是 , 要从很小的时候就加强性别平等教育和性教育 。 同时 , 只有对性犯罪都判处重罚才能加强性别平等 。 就像之前对很多酒后驾驶都宽大处理 , 但现在变得非常严格 , 现在对谁来说酒后驾驶都是一种禁忌 。
***:你如何看待当代韩国女性作家的创作?越来越繁荣的韩国女性文学和韩国的社会背景存在着什么样的联系?
孔枝泳:比起男性 , 女性更容易对弱小、悲伤、被孤立的东西产生基本的共情 , 我认为这是女性作家写作受到关注的原因 。 但我也对粗犷的男性写作有历史意义的小说变少感到遗憾 。
***:最近有什么写作计划?可以和中国读者分享一下吗?
孔枝泳:不久前我出版了长篇小说《遥远的大海》 , 讲的是时隔四十年与初恋在纽约邂逅的故事 。 现在我正在写散文集《即使这样也》 , 预计将于七月末出版 。
能够以这样的方式和久邻中国的读者交流 , 我感到非常高兴 。 说起缘分的话 , 我是孔子的第78代孙 , 高丽恭愍王时作为鲁国公主的七名使臣之一是我的祖先 。
作者丨镜陶
译者丨田禾子
编辑丨张进
【孔枝泳|《熔炉》出版十周年,韩国的性别平等情况变好了吗?】校对丨陈荻雁


推荐阅读