徐静波:是否该轮到中国人支援日本的时候了

杨熹女士给我发来一个微信 , 说看到日本人买不到口罩 , 想捐一些给日本人 。杨女士是上海一家公司的董事长 , 有一次 , 我在北京的一家企业家俱乐部“东升汇”讲演时 , 遇到了她 , 一位很淑雅的女性 。问她为何想到要飘洋过海给日本人捐口罩?她给我讲了这么一个故事:五年前 , 我爱女嘉宝在京都大学做交换生时 , 有一天骑自行车上学 , 在路上摔倒 , 摔得很惨 , 出了不少的血 , 刚好有一位京都的女护士路过 , 她把嘉宝带到她家里清洗包扎了伤口 。 这件事 , 一直让我感激在心里 , 总想那天去京都带上礼物找到那位帮助过嘉宝的护士 , 当面表示谢意 , 遗憾至今都没有机会 。 我不知道是否几乎所有的日本人都会这么做 , 但那时 , 京都女护士对我女儿的无私帮助 , 对一位身处千里之外的中国妈妈来说 , 是多么的重要!“滴水之恩 当涌泉相报”是我祖父的教诲 。 所以 , 听说新型冠状病毒疫情也在日本蔓延 , 日本人都买不到口罩 , 所以 , 我想捐一部分给日本人 。 在我们武汉最困难的时候帮助过我们 , 我觉得作为一名中国公民应该还日本民间一份感激 。花了一周的时间 , 杨女士好不容易收购到5000只口罩 。日本还没有一个接受海外救助物资的窗口 , 邮送大批量的口罩到日本 , 日本海关分不清你是捐赠 , 还是出售?所以 , 最终多数还是要征收关税 。如何才能把杨女士的情谊顺利送到日本?一位在上海工作的日本先生站了出来 , 他的名字叫“清水优” 。 他说 , 他回国 , 随机携带 。徐静波:是否该轮到中国人支援日本的时候了
5000只口罩 , 装了好几个纸板箱 , 满载着一位中国母亲的感激情怀 , 搭乘飞机 , 带到了日本 。这些口罩 , 被送到了日本语学校、送到了新浪微博日本分社 , 也送到了我们亚洲通讯社 。徐静波:是否该轮到中国人支援日本的时候了
徐静波:是否该轮到中国人支援日本的时候了
我觉得 , 这些口罩的特殊意义 , 还是应该让京都人能够感悟到 。于是 , 我们开始了一场转送活动 。我们的日文报纸《中国经济新闻》在京都地区有一批企业读者 , 我们把杨女士送到我社的1000多只口罩 , 分成小包 , 寄给了十多家京都的企业 , 包括一家医院 。 我们给这些日本企业附上了一封转赠的信 , 告诉了他们有关杨女士的女儿 , 当年在京都遇到帮助的故事 。徐静波:是否该轮到中国人支援日本的时候了
今天 , 我收到了第一封来自京都的日本企业社长的感谢信 , 他说:“さすが儒教の国、素敵なお母様 。 ”(真不愧是儒教的国家 , 优秀的母亲 。 )到2月29日 , 日本全国新型冠状病毒感染者人数已经达到946人 , 死亡11人 。 疫情还在扩大 , 北海道已经宣布进入“紧急状态” 。“九州何处远 , 万里若乘空” , 这是杨女士捐给日本人口罩上写的诗句 。 这诗句 , 出自唐朝大诗人王维的诗《送秘书晁监还日本国》 。而这一幅漫画 , 是杨女士的女儿亲手画的 。徐静波:是否该轮到中国人支援日本的时候了
看来 , 真的该轮到我们中国人来帮助日本的时候了 。


    推荐阅读