出塞古诗翻译成白话文?《出塞》这首诗的翻译是什么?( 三 )


这首诗虽然只有短短四行,但是通过对边疆景物和征人心理的描绘,表现的内容是复杂的 。既有对久戍士卒的浓厚同情和结束这种边防不顾局面的愿望;又流露了对朝廷不能选贤任能的不满,同时又以大局为重,认识到战争的正义性,因而个人利益服从国家安全的需要,发出了“不教胡马度阴山”的誓言,洋溢着爱国激情 。
诗人并没有对边塞风光进行细致地描绘,他只是选取了征戍生活中的一个典型画面来揭示士卒的内心世界 。景物描写只是用来刻画人物思想感情的一种手段,汉关秦月,无不是融情入景,浸透了人物的感情色彩 。把复杂的内容熔铸在四行诗里,深沉含蓄,耐人寻味 。

  • 其二

这首诗描写了一惊心动魄的战斗刚刚结束的情景 。枣红马刚刚装上白玉装饰的马鞍,战士就骑着它出发了 。战斗结束的时候天已经很晚,战场上只留下寒冷的月光 。城头上催战的鼓声仍在旷野上回荡,刀鞘里的钢刀血迹未干 。诗人用寥寥数笔,就把将士们的英武气概,胜利者的神态生动地描绘出来 。
骅骝骏马,是再好不过的马了,还要给它配上再美不过的白玉鞍桥,可以想见这马上骑手的威风 。这英武的骑士是手持“金刀”(即金错刀)奋战沙场的 。这骑士披一身月色,顶凛冽寒风,鏖战而归 。但他全副精神仍沉浸在烟尘滚滚的沙场,那咚咚的进击鼓声还响彻耳畔 。这风度轩昂、勇武不凡、充满自信的骑士,就是诗人心目中唐军将官的形象,也是诗人矢志抗敌、无时无刻不意欲拼搏战场的心灵写照 。“城头铁鼓声犹震,匣里金刀血未干 。”这实在是一个坚定的爱国者从耿耿赤心发出的雄壮的呐喊,也分明寄寓着诗人的殷切希望 。
这首诗抒写自信、进取、开拓为特征的传统尚武精神,风格刚健、清新 。诗人描写战争的胜利,不在于字面,而在于构成一种气氛 。诗歌选取战斗生活的一个片段,以“骝马”“沙场”“铁鼓”“金刀”等战争意象串成一系列战斗生活的画面,战斗的激烈与战场的肃杀尽在其中 。诗头“新跨”一词将战士风风火火、迎接战斗的激情表达得淋漓尽致,而诗尾以“血未干”这样一幅看似血腥的场景描写战士的内心——热血并未因为战斗的结束而冷却 。这种激烈肃杀的气氛,生动地表现出战士的飒爽英姿和激昂振奋的风貌 。
作者在这首诗中抓住战斗刚刚结束的场面加以描写,塑造了一个英姿飒爽、勇猛善战的将军形象,热情地歌颂了将士们为国杀敌立功的勇敢精神 。
诗人描写胜利,不在于字面,而在于构成一种气氛 。把战士的飒爽英姿,激昂振奋的风貌写了出来 。
【出处】
《出塞二首》——王昌龄
【原文】
  • 其一

秦时明月汉时关,万里长征人未还 。
但使龙城飞将在,不教胡马度阴山 。
  • 其二

骝马新跨白玉鞍,战罢沙场月色寒 。
城头铁鼓声犹振,匣里金刀血未干 。
【关键词注解】
  • 其一


  1. 但使:只要 。

  2. 龙城飞将:《汉书·卫青霍去病传》载,元光六年(前129年),卫青为车骑将军,出上谷,至笼城,斩首虏数百 。笼城,颜师古注曰:“笼”与“龙”同 。龙城飞将指的是卫青奇袭龙城的事情 。其中,有人认为龙城飞将中飞将指的是汉飞将军李广,龙城是唐代的卢龙城(卢龙城就是汉代的李广练兵之地,在今河北省喜峰口附近一带,为汉代右北平郡所在地),纵观李广一生主要的时间都在抗击匈奴,防止匈奴掠边,其中每次匈奴重点进攻的汉地天子几乎都是派遣李广为太守,所以这种说法也不无道理 。

  3. 不教:不叫,不让 。教,让 。

  4. 胡马:指侵扰内地的外族骑兵 。

  5. 度:越过 。在漫长的边防线上,战争一直没有停止过,去边防线打仗的战士也还没有回来 。要是攻袭龙城的大将军卫青和飞将军李广今天还依然健在,绝不会让敌人的军队翻过阴山 。

  6. 阴山:昆仑山的北支,起自河套西北,横贯绥远、察哈尔及热河北部,是中国北方的屏障 。


  • 其二


  1. 骝马:黑鬣黑尾巴的红马,骏马的一种 。新:刚刚 。

  2. 沙场:指战场 。

  3. 震:响 。


【创作背景】
《出塞》是王昌龄早年赴西域时所做,《出塞》是乐府旧题 。王昌龄所处的时代,正值盛唐,这一时期,唐在对外战争中屡屡取胜,全民族的自信心极强,边塞诗人的作品中,多能体现一种慷慨激昂的向上精神,和克敌制胜的强烈自信 。同时,频繁的边塞战争,也使人民不堪重负,渴望和平,《出塞》正是反映了人民的这种和平愿望 。


推荐阅读