浅析|看似微不足道,却实不可或缺,浅析盛唐气象下的微尘——译语人( 三 )


在大家熟知的郭子仪单骑退回纥的故事里,史书中也记录下了译语人的身影,倘若当时这个译语人没翻译妥当,郭老令公这个单骑退回纥的情景可就危险了。
 浅析|看似微不足道,却实不可或缺,浅析盛唐气象下的微尘——译语人
文章插图
回纥首领罗达干等率其众二千余骑,诣泾阳请降,子仪许之,率众披甲持满数千人。回纥译曰:“此来非恶心,要见令公。”子仪曰:“我令公也。”回纥曰:“请去甲。”子仪脱兜鎏枪曱,策马挺身而前,回绝酋长相顾曰:“是也。”……——《旧唐书》
在军事行动之中,译语人的作用不可或缺,双方的和平与战争就在他们的话语之中流露出来,虽然他们很多时候被史书湮没没有记载,但他们确实是不少历史大事件的参与者和见证人。
外贸商队
还有一个必须需要配备译语人的地方,那就是丝绸之路上的商队,商队从长安出发,走陆路或从广州出发走海路,这些商队里面,最不可或缺的就是译语人。
翟浮知,化外人案件中的翻译。 翟那你潘,请过所中的翻译。——《吐鲁番出土文书》
这些普通的人名,在出土考证之后为我们所知,但不难发现,一条丝绸之路,其实也是译语人的来往生活写照,他们为了生计而奔波,虽然微不足道,但却是这条丝绸之路上的最重要的人。
 浅析|看似微不足道,却实不可或缺,浅析盛唐气象下的微尘——译语人
文章插图
在丝绸之路上,多国家、多地区、多民族混杂交流沟通,为的就是达成共识成交贸易,而手段只能通过翻译互相了解,因此,一条丝绸之路,沟通中西贸易的同时,也记载了唐代译语人的足迹和艰辛。
社会是个复合体,在其正常运作的时候,有无数默默无闻的人们为之努力和奉献,正是他们的行动,最终推动了社会的进步,大唐盛唐的气象也同时离不开这群默默无闻的译语人的努力。
结语:
在盛唐之中,万国来朝的现象令人追思不已,但在这片繁盛的气象之下,更多的是一些不为史书记载的人们在默默的奉献努力着,比如译语人,他们微不足道,但确实存在着,为这个国家、社会努力着,大唐成为当时影响世界的伟大国家,东西方的贸易和文化沟通和交流,译语人们功不可没。
译语人,他们恍如微尘,却又不可或缺,他们用自己的力量,维持和推动着大唐王朝向前发展。
一如今天社会中的无名大众们,也为他们致敬,也为他们点赞。


推荐阅读