and|你为什么需要心理咨询?| 心理咨询师说( 二 )


他们不会被吓到 , 反而会让他们好奇并渴望探索
That's why they became therapists in the first place.
这也是为什么他们愿意成为心理咨询师
They are in the end
追根究底
interested in mental health,
心理咨询师关注的是你的精神健康
that means, in helping out.
简而言之 , 他们是在提供一种帮助
Then there's the cost.
这是它的价值所在
Isn't it all a fortune?
它是否值得花费那些金钱呢?
It might be the price of going out for dinner with friends,
你可能得支出一笔与朋友聚餐的花费
which is both a lot, and not so much
数额可能很大 , 也可能没那么多
It really just depends on the value you place on it.
这一切都取决于心理健康在我们心中的价值
This is the crux of it:
于是关键来了
Therapy is valuable,
心理咨询是极具价值的
because so many of our problems come down to
因为我们生活中有太多的问题
not having enough insight into how our minds work
与对自己心智如何运作的了解不足有关
What we want? What we fear?
我们想要什么?我们恐惧什么?
Why we act the way we do?
为什么我们会去做某些事?
and are overwhelmed by certain feelings?
为什么我们会被某些情绪压垮?
The goal of therapy is self-knowledge.
心理咨询的终极目标是一种深刻的自我认识
By talking a lot to someone who listens very carefully,
藉由跟一个认真倾听的人进行大量的谈话
over many weeks
数个星期后
you come to deeper insights into the mind you inhabit.
你会获得深刻的洞察
Patterns start to emerge,
你会开始注意到 自己有特定的模式
a particular way of approaching relationships,
不管是在情感关系层面
or dealing with defeat,
或是在处理失败上
a recurrent, not very helpful, approach to jealousy,
亦或是徒劳的应对嫉妒的方式上
an ongoing thing with your sister or father -
还是跟你的姐妹或和父亲之间的冲突
This is the stuff of therapy.
这些都是心理咨询的议题
Knowing how to live isn't an instinct,
知道如何生活并不是一种本能
we are not born with it.
没有人天生就会
It's a skill.
这是一项技能
And one of the places you learn it
其中一个可以让你学到这项宝贵技能的地方
is in the outworldly, slightly unusual but in fact, deeply normal and productive settingof a therapist's office.
那个看起来显得有些异乎寻常但实际上却平常至极且包含有效设置的心理咨询师的工作室
It isn't a sign of disturbance to go to therapy
寻求心理咨询并不代表你是个没救的疯子 , 相反
it's the first sign of sanity
它是你维护自己心理健康做出的成熟而理性的选择
| |


推荐阅读