詹何钓鱼的寓言故事及寓意 詹何钓鱼( 三 )


湛河钓鱼原文的翻译与注释《湛河之渔》一文选自列子唐雯 , 启示我们有时可以用柔制强 , 用弱制强 。凡事讲究方法 。好的方法可以事半功倍 。
《沾河钓鱼》的原文与翻译
为什么詹以茧丝为尼龙 , 芒针为钩 , 滑为竿 , 割谷为饵 , 诱盈车之鱼入深涧 , 而尼龙取之不尽 , 钩不伸 , 竿不挠 。楚王听出异样 , 问他为什么 。战和曰:“溥父子听了首辅之言 , 亦狂傲 , 弓纤无力 , 风摇云摇 , 连在云里 , 兢兢业业 , 事必躬亲 。因为发生的事情 , 我学会了钓鱼 , 花了五年的时间尽我所能 。我在河上无忧无虑 , 但一想到鱼 , 手无足轻重 , 事不可乱 。鱼见臣之饵 , 犹为尘沫 , 吞之不疑 。所以可以以弱制强 , 以轻制重 。如果王粲诚心治国 , 天下可握于一手 , 那就可笑了 。”楚王曰:“好 。”
翻译:
湛和用单股丝做鱼线 , 铁丝网做鱼钩 , 细小的竹子做鱼竿 , 把一粒米切成两半做鱼饵 。他在水深100米的深渊里钓到了一条可以装满一辆车的鱼 。钓鱼线一直在走 , 但是鱼钩没有拉直 , 鱼竿也没有弯曲 。楚王大吃一惊 , 把他叫来 , 问他为什么 。战和说:“我曾经听我的父亲 , 他曾经是一名医生 , 说普因过去常常射箭 。他用一把弱弓和一根细丝绳射下了风 , 一箭射中了云中的两只黄鹂 。它一心一意 , 不偏不倚 。我像他一样模仿钓鱼 , 用了五年时间才完全明白其中的道理 。现在我在河边拿着竿钓鱼的时候 , 心里不去想其他的事情 。我只想钓鱼 , 抛线沉钩 , 均匀用力 。任何外来物都不能扰乱(我的心思) 。鱼看到我的鱼饵 , 看起来像是灰尘或者是堆积的泡沫(自然) , 吞下去也不会起疑心 。所以 , 我能以弱胜强 , 以轻抗重 。陛下 , 如果你能这样治理国家 , 那么天下的事都可以一手搞定 。有什么你处理不了的吗?”楚王曰:“高 。”
进行注释...
1.尼龙:钓鱼绳 。
2.芒:山谷顶端细长尖锐的刺 。
3.姚笛:楚产的上等竹子 。
4.切片:将大米切片 。
5.导语:牵引 , 这里指钓鱼 。
6.汩汩声:水流湍急的河流 。
7.冼医生:这是指已故的父亲 。
8.朴七子:古代神枪手 。
9.易:射箭 。
10.弱弓纤维支付:张力小 , 钢丝绳细长的弓 。伏 , 射鸟时绑在箭上的丝绳 。
詹贺《钓鱼文言》原译札记1.詹和《钓鱼》文言文札记
一、原文:为什么詹以茧丝为尼龙 , 芒针为钩 , 荆轲为竿 , 割粮为饵 , 大车里的鱼被引向深涧 , 尼龙取之不尽 , 钩不伸 , 竿不刮 。
楚王听出异样 , 问他为什么 。战和曰:“溥父子听了首辅之言 , 亦狂傲 , 弓纤无力 , 风摇云摇 , 连在云里 , 兢兢业业 , 事必躬亲 。
因为发生的事情 , 我学会了钓鱼 , 花了五年的时间尽我所能 。我在河上无忧无虑 , 但一想到鱼 , 手无足轻重 , 事不可乱 。
鱼见臣之饵 , 犹为尘沫 , 吞之不疑 。所以可以以弱制强 , 以轻制重 。
如果国王能真诚地治理国家 , 那么世界就能一手掌控 , 这是可笑的 。”国王说 , “好 。“注意:1 。尼龙:钓鱼绳 。
2.芒:山谷顶端细长尖锐的刺 。3.姚笛:楚产的上等竹子 。
4.切片:将大米切片 。5.导语:牵引 , 这里指钓鱼 。
6.汩汩声:水流湍急的河流 。7.冼医生:这是指已故的父亲 。
8.朴七子:古代神枪手 。9.易:射箭 。
10.弱弓纤维支付:张力小 , 钢丝绳细长的弓 。伏 , 射鸟时绑在箭上的丝绳 。
11.cāng:一举两得 。12.释放:通过“模仿” 。
13.发泡:聚集泡沫 。3.《战争与和平》中 , 以单股丝为渔线 , 以铁丝网为钩 , 以细竹为钓竿 , 以稻切为饵 。百米深的深渊和湍急的河水里钓到的鱼能装满一辆车 。钓鱼线一直走 , 鱼钩没有拉直 , 鱼竿没有弯曲 。


推荐阅读