南辕北辙文言文翻译及注释 南辕北辙文言文翻译( 二 )


参赞季梁派遣他的生活到邻国 。听到这个消息,他半路折返 。他在风雨中来见安力王,劝他不要砍赵 。
季梁对安力王说:“明天,我在太行路上遇到一伙人 。他要乘车北上,却叫我去楚国 。在楚国的北方,我问他为什么去北方而不去南方 。
那人说:“没关系,我的马很好,跑得很快 。”我提醒他,好马无用武之地,朝北不是去楚国的准确途径 。
那人指着车的大口袋说:‘没关系,我出很多 。’我还跟他指出,钱多了是杯水车薪,所以他到不了楚国 。
那人还是说:‘没关系,我的马夫是最好的司机 。’这个群体在国内真的很苗条 。他走错路了 。就算马跑得快,车费高很多,新郎也会开车 。这些前提越好,他就离目标越远 。”在这里,季梁把话题引向了这个话题:“在开始的时候,如果你想主宰胜利,你就必须以一举一动赢得所有人的信任,这样你才能树立威信,被人等待;如果你用自己国家的实力和实力去打击别人,你就不能不树立自己的威信 。就像要北上的人反而北上了,你只能离实现霸权的目的越来越远!"
听了这些话后,力王深深地告诉了他一个小道理,他的信心停止了对赵的切割 。上述历史混乱构成了习语的“北元适楚” 。后来,在交流过程中,人们习惯称之为“反偏见”,由此产生了另一个与“反偏见”含义相同的习语“反偏见” 。明天陈(我)在一条主干道(也叫太行山)上看到有人开车北上,跟我说要去楚国 。
我说:“要去楚国,为什么要往北开[楚国在北]” 。
主人说我的马很好,跑得很快 。
我说:“马虽好,此路非楚之路 。”
他说:“我有很多财富[钱]” 。
我说:“虽有许多财物,此路非楚之路” 。
我说,“”
他说:“我的司机不错 。
[受访者不是司机,而是坐在车里的人]” 。这样的货物越好越多【好马,财物,车夫】,离楚越远 。
明天的大臣,明年的大臣:我们这边是北,我们却把它向北赶:朝北;朝南,我要我想要的:去,去说明:偏向不对,前提越好,结果越差 。
不同的方式:不同的方式,不同的风景或者方法,唯一的方式:相同的结果 。用事物来说,就是用不同的方法达到同样的结果 。从就业或者情感的角度来说,能看懂差异风景的人,并不是一个来自五湖四海,最后走到一起的人 。可以是友情,亲情,爱情,也可以是对宠物的感情 。你认为天气暖和吗?
以上内容就是为各人分享的背道而驰白话文翻译(背道而驰白话文翻译及解释)相干常识,愿望对你有所帮忙,假如还想搜寻其余成绩,请珍藏本网站或点击搜寻更多成绩 。


推荐阅读