纳兰性德浣溪沙全词
下面趣古代小编带来纳兰性德的《浣溪沙·万里阴山万里沙》原文及赏析,感兴趣的读者和趣古代小编一起来看看吧!
浣溪沙·万里阴山万里沙
文章插图
?清纳兰性德
万里阴山万里沙 。谁将绿鬓斗霜华 。年来强半在天涯 。
魂梦不离金屈戌,画图亲展玉鸦叉 。生怜瘦减一分花 。
注释
浣溪沙:本唐教坊曲名,后用作词牌 。一作《浣溪纱》,又名《浣沙溪》、《小庭花》等 。双调四十二字,平韵 。
阴山:今河套以北,大漠以南诸山的统称 。
【纳兰性德浣溪沙全词】绿鬓:谓乌黑发亮的头发 。古人常借绿、翠等形容头发的颜色 。斗,斗取,即对着 。霜花,谓白发 。
强半:大半、过半 。
金屈戌?xū:屈戌,门窗上的环钮、搭扣 。此谓金饰?即铜制脚屈戌,代指梦中思念的家园 。
玉鸦叉:即玉丫叉 。丫叉,本为树枝分叉之处,后泛指交叉形象的首饰 。这里谓“玉鸦叉”是借指闺里人之容貌 。
生怜:谓看着画图上她那消瘦的身影而生起怜惜之情 。生怜,可怜 。
白话译文
没有楚天千里清秋 。没有执手相看泪眼 。只有阴山,胡马难度的阴山 。这里,猎猎的风,将你的寸寸青丝吹成缕缕白发 。岁岁年年,你望见的是连绵千万里的黄沙,人在天涯 。
魂牵梦绕中,你将她翩翩的像打开 。一遍遍回想,她的温柔她的笑 。直到地老天荒,直到那些离别和失望的伤痛,已发不出声音来了 。
赏析
这是一首边塞行吟咏叹的词,表达了词人在荒凉的异地对人生的哀怜,也透露出纳兰性德自身对于官场的厌倦 。这出使的几个月,纳兰性德的大部分时间都在这天之涯度过了,面对着连绵的阴山与漫天的黄沙,满头青丝怎能不迅速花白 。于是睡梦之中不免魂飞故里,重又看到了家中金碧辉煌的屈戍 。恍惚中,头戴玉鸦叉的妻子在缓缓地展开画轴?或许那上面正画着她日夜所思之人,那花容似乎因思念瘦损了很多,令人油然生出怜惜之情 。
词中第一句中“阴山”一方面是实指,即是如今也能一睹的阴山,菜叶网,但历史诗词中经常使用这一形象,它已经形成了深刻的文化内涵 。如南北朝著名民歌“敕勒川,阴山下,天似苍穹,笼盖四野 。天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊”,又如唐代诗人王昌龄的“秦时明月汉时关,万里长征人未还 。但使龙城飞将在,不教胡马度阴山” 。它是汉胡区别的地理标志,中原与蛮荒的分野处,文明与野蛮的交汇点,也因此,在这儿的读书人,尤其是汉文化影响下的读书人,都会有一种极强烈的失落感,无端而起怅惘,这是一种丧失归属感的表现 。这是纳兰性德每次出使途中所写词中典型的心理 。
上片写现实边塞之景,下片写梦中家居之景 。阅读这首词时,纳兰的情之真、意之切如在目前 。边塞诗词属于历史诗词的一个支流,边愁主题则属于悲一类,纳兰性德这首边塞行吟咏叹的《浣溪沙》,也属于这类 。词通过刻画“北风”“晚烟”“戌垒”“斜日”等边塞之景,将塞外的荒凉和词人内心的凄怆合二为一,凄凉中透着一种古代的厚重感和今古之悲 。
推荐阅读
- 浣溪沙身向云畔那边行理解性默写
- 浣溪沙翻译及赏析纳兰性德
- 李清照一生写了三首蝶恋花两首浣溪沙
- 临江仙夜归临皋诗歌鉴赏 临江仙纳兰性德翻译
- 减字木兰花烛花摇影纳兰性德 减字木兰花纳兰性德人生若只如初见
- 独自品茗,茶诗欣赏浣溪沙谁念西风独自凉
- 古籍社咖啡与茶系列推广原著 济慈走进纳兰性德朋友圈
- 新冠病毒|山东发现首例输入性德尔塔毒株感染者:由韩国入境
- 印度|印度发现“德尔塔+”变异株:高度传染性德尔塔变异株突变形成
- 人生若只如初见最美纳兰词,缅怀最爱的表妹,祭奠死去的爱情