你有啥相见恨晚的日语学习方法( 九 )


成本:线下课\u0026gt;付费网课\u0026gt;录好的课件视频
师资:录好的课件视频≈付费网课\u0026gt;线下课
灵活度:录好的课件视频\u0026gt;付费网课\u0026gt;线下课

此外,建议大家在打基础的时候(学五十音,声调等),最好报班学,无论是线上还是线下,这一部分不推荐纯自学。因为这是基础,自学不一定能保证效果,万一出现问题的话,后面很难改正。

其实,不只是基础部分,整个日语学习过程,我都不是很推荐大家纯自学,所以我上面给大家推荐的3种方式全都是半自学或非自学的。现在网络这么发达,你想学的绝大部分东西在网上几乎都能找到,这种情况下我们其实就没必要像苦行僧似的为难自己非要抱着本教科书完全自学了,这样不仅效率低,而且整个过程会非常枯燥,极其容易放弃。因为我自己在学初级下册后面几课时就曾经用了这种最原始且低效的方式,学的效果一般整个过程还很难受,后来找到了网课资源后,又跟着网课把这几课又学习了一遍,才发现两种方式的学习效果差别真不是一般的大。所以我推荐大家能利用资源还是尽量去利用资源,这样学习起来才会更加高效。

2.最低成本的方式
因为这篇文章的主题是低成本且高效的日语学习方式,所以在这里我自然要着重讲一下线上免费学习资源,即学习录好的课件视频这种方式。可能有些小伙伴看到这种方式对自制力的要求最高心里就有点打退堂鼓了,其实也大可不必这样。自制力不是一成不变的,我们完全可以采取适当的方式去提升。况且我80%的日语学习都使用的是这种方式,我也只是一名资质普通的日语学习者,我相信我能做到的,大家只要愿意,也一定能做到。接下来,就步入正题吧。
1)不要相信意志力这种东西
有些人可能会觉得能坚持下来的人意志力一定特别强吧。其实我告诉大家,意志力这种东西,是最不可信的。只要大家翻一翻时间管理,精力管理之类的书籍,文章,就会发现那些自律的楷模几乎没有一个是靠意志力的。意志力再强,也总会消耗。完全依靠意志力,总有一天会崩盘。制定科学合理的目标和计划,引入外部监督,才是比较靠谱的方式。
2)如何引入外部监督?
在这里给大家提供几种可供参考的方式,当然,方法很多远不止这些,大家也可以自己摸索。
把每天学习的成果(如笔记,书上的勾勾画画,作业等)发到朋友圈里,让大家监督。把每天学习的成果发到老师/朋友/父母那里,让他们监督。加入学习社群,每天打卡。和朋友相约一起晨读/学习······
以上方法,都是我亲身试验过的,都很有效,大家也不妨一试,这也是提高自制力非常有效的方式。
3)设置自我奖励
除了监督以外,设置奖励也是提升自制力,防止半途而废的一种很好的方式。没有外部奖励,我们也可以设置自我奖励。我在初期的时候就是连续坚持打卡学习一个月就奖励自己周末可以去电影院看一场电影。自我奖励的方式也是多种多样,大家也可以根据自己的兴趣制定适合自己的自我奖励方式。
4)具体计划该如何制定?
首先大家如果可以的话,尽量每天都保证1小时或以上的学习时间,我在上面提到的N1,N2,N3推荐的最短学习周期都是基于每天1小时及以上的日语学习的,如果初期做不到的话,那么后面就会很紧张,每天都得大剂量地灌输知识还不能间断,一旦间断可能就会面临赶不上进度的风险了。(别问我为什么知道,因为我自己就经历过这样心累身也累的过程······)。大家要是不想重蹈我的覆辙的话,建议一开始就每天学习至少1小时,不要像我一样到了后期才开始赶,这样真的很不好受······

其实选择哪种教材并不是很重要,因为不管你学的是标日,大家的日本语还是新编日语等等,最后还是要买专门的考前辅导书甚至报班去进行备考的,绝对不是学完了对应等级的教材就万事大吉了。所以不管是哪种教材都可以,大家只要好好学就行。

初级(N5,N4)阶段,建议大家听,读,写三项都要同时抓。有的小伙伴可能会问我为什么没有说。首先请大家明白一点,我们是自学,周围可能很难找到同伴,大多数情况下,只能我们自己去网上找日本人练习口语。而初级阶段我们连日常会话中的常用语法和词汇都还没学完,这样的水平,连用日语进行基础会话的程度都尚且都没达到,你又指望哪个日本人能耐着性子跟你交流呢?所以希望大家初级阶段不要浮躁,好好打基础,我们所做的听,读,写都是在为后面的说做铺垫,只有基础打牢了,我们才能说得好。

a.听
首先听,我们每学一课,先从后面的单词学起。单词不仅要听录音跟读,还要听写。上学的时候大家都做过听写训练吧?知道为什么我们要听写吗?我们学到的词汇,其实分为阅读词汇和听力词汇两部分。阅读词汇,是只有我们眼睛看着它的时候才能反应上来的词汇,而听力词汇,则是我们不用看着它,只要听到它就能立马反应上来的词汇。作为外语学习者,我们的听力词汇量大多情况下都要比阅读词汇量少,不管哪门语言都是如此。但是我们在日常面对面交流时,对方是不可能把说的话还打成字幕让你看的。所以我们口语交流的词汇量,全部是我们已掌握的听力词汇,而绝非阅读词汇。所以提高听和说的关键,就在于提高你的听力词汇量,把尽可能多的阅读词汇转换为听力词汇。而听写,就是提高听力词汇量的一种非常好的训练手段。所以建议大家,课后单词,尤其是重点单词,不要只跟着老师学一遍就完了,最好再放录音自己听写一遍,这是在为听和说打必要的基础。

接下来,课文方面,一定要听录音跟读(这里指的跟读就是普通意义上的跟读,即录音读完一句,你暂停一下跟着读一遍)。跟读几遍之后再做shadowing(影子)练习。shadowing是在学习口译时非常重要的练习,目的是通过和录音同步跟读,实现最大程度地模仿原音的语速,语调,语气等。关于shadowing的具体内容,大家可以看一下下面的这个视频,这位老师有比较详细地介绍并带大家练习。(此处声明:不是给和风日语打广告,我真的没收过他们一分钱······只是觉得这个免费公开课视频里面讲的有些东西不错推荐给大家)
附上链接:
【能力考备考】相见恨晚的听力攻克法=和风日语
我想说的是,shadowing练习真的非常有用,本人虽然听力水平有限,但在第二次考N1前20几天使用了shadowing来训练听力,结果听力部分成绩比上一次提高了接近10分,而且还是在本次12月考试的听力明显比7月变难了的情况下。所以这个方法真的想隆重推荐给大家,方法虽然小众,但是真的有效,希望大家都能试一试。

通过跟读和shadowing,其实已经不光锻炼了听,同时还练习了语音,语调等口语方面的东西,为后面的“说”打下了良好的基础。

另外,课后的听力题也一定要做,而且要好好做。希望大家不要因为要赶进度或觉得这些不重要而忽略了听力题,你现在欠下的,将来能力考考听力时都是要加倍奉还的。我最初在线下辅导班学习时老师就是不注重听力,课文跟读,课后听力题从来不做,更别说听写单词之类的练习了。所以就导致我后面在考前练习听力时非常吃力,看了不少如何提高听力方面的经验贴,一遍一遍地去听真题,然而效果还是不大。摸索了好久我才知道,听力最重要的其实是一开始就要打好基础,经验贴上说的方法大多都是针对已经有了良好听力基础的人给出的一些考前复习的建议,其实不太适用于听力基础一般的人。所以在这里,真心希望大家一开始学习时就一定要注重听力,特别是对于开始学习日语前很少看动漫,日剧,日综的小伙伴,更应该如此。毕竟咱们才是纯零基础开始学日语的,不要和那些已经看了五六年,七八年,九十年动漫的小伙伴去比。那些人虽然嘴上可能说自己也是零基础,但其实看动漫这么久磨出来的耳朵以及积累的语感绝对是秒杀你我的,他们可能稍微努力一下听力就可以往满分冲,咱们要不注重听力可能连过线都危险。这就是差距,希望大家在认清的同时能采取行动,从一开始就抓听力!

b.读
读这一块,应该说是咱们中国人的强项了,毕竟咱们认识的汉字多对吧。私认为这也是整个能力考当中最简单的一部分,大家只要平时好好学课文,多读一些阅读材料,比如一番日本语,天声人语,各种日语原版小说等,最后到考前再做一下历年阅读真题,稍微总结一下规律就差不多了(自己实在总结不出来的,可以买本阅读辅导书,或者报个考前阅读辅导班或公开课)。不过,日语原版小说我比较推荐大家读一些现代小说家的作品,比如东野圭吾,村上春树的作品。年代稍久远一点的,比如太宰治,夏目漱石等人的作品我不是非常推荐在考前去读。至于为什么,大家类比一下鲁迅和韩寒,郭敬明等人作品的语言难易程度就知道了。不是说不鼓励大家去挑战难的,关键是鲁迅的文章咱们现在读起来可能都还有点难度,而太宰治,夏目漱石等近代小说家的作品也是和鲁迅的差不多的水平,就算N1阅读高分(是的,我第二次N1阅读差4分满分)读起来也是比较难的,更不要说还没过N1的。我想说的是希望大家能够认清自己当前的水平,选择难度合适的读物。难度较大的,留到N1考完之后,自己水平又提高了再去慢慢读也不迟。

另外还有一点要提醒一下,能力考阅读的题量较大,希望大家能合理安排时间,不要到最后出现题没做完的情况。

c.写
其实能力考当中并没有直接让我们进行写作的题目,但也是有一些题目旁敲侧击地考察了我们的写作功底,例如语法部分的排序题。所以希望大家不要因为能力考不考察写作就直接放弃这一块了。毕竟听说读写这四个模块是相辅相成的,读是最基础的,写次之,再接下来是听,最高阶的就是说了。任何一个环节短板,都会导致你最后“说”不出来。试想你连一个语法正确,语义完整的句子都写不出来,又怎么能指望你在和日本人交流时能够脱口而出正确的句子呢?

“写”这一块,最基础的训练就是造句,这个在课后题当中都有,希望大家能够认真对待。没事了也可以用日语写一写小短文,字数及正确与否都不重要,先勇敢地写出来。大家如果想找人纠错的话,可以去网上找日本人让他们帮你纠错(具体方法后面告诉大家)。暂时找不到也没关系,等到自己学到后面了懂的越来越多,自己就能给自己纠错了。我现在看我刚开始学日语不久时写的小文短文,就能纠出不少错来了。另外,翻译练习也是一种很好的练习写作的方式。我在去年7月到12月间就一直在做翻译练习,不光是写作,日语阅读能力也得到了很大的提升,除此之外也学到了更多的单词,语法也比之前掌握得更牢了。翻译练习的话,推荐大家日译汉可以使用天声人语,上面的文章短小精悍,紧贴时政,也有一定的深度。汉译日可以使用CATTI日语三级和二级笔译的教材,上面的文章覆盖各种题材和领域,还有翻译技巧的讲解和练习,是练习翻译必不可少的素材。

d.说
初级阶段结束以后,到了N3,日常会话中常用语法已基本学完,也有了一定的词汇量,这个时候就可以尝试与日本人进行口语交流了。大家可以去应用商城里下载hellotalk,tandem等语言交流app,去上面搜索日本朋友,和他们练习会话。日本和我国只有1个小时的时差,所以我们不用担心时差问题,这一点我们练习日语的就比练习英语,德语,西班牙语等的小伙伴有优势,因为他们那边和我们存在很大的时差,可能你正有时间聊天的时候,那边的人还在梦乡中······虽然有这项优势,但是还是希望大家要主动去找日本人进行交流。大家都知道日本大部分人偏内向,你不主动去找他们说话,他们很多时候就不会跟你说话。所以要让我总结使用这类语言交流app的技巧的话,我觉得没别的,就两个字:主动!想学习好一门语言,就要放下身段,主动一些,不要怕犯错,因为他们会帮你纠错的。另外只要他们有时间,大家也可以把平时写的小文章,造的句子拿给他们看,让他们帮你改改错。万一碰到一个比较冷漠不搭理你的人也不要气馁,继续找其他人就是了。归根到底,还是要主动,只要你一直找下去,总会有热心的人愿意和你一直交流下去,帮你修改病句,修改文章的。
三.执行1.机会成本
计划定好了,知道该怎么学了,接下来就要开始执行了。因为我知道大部分看我这篇文章的小伙伴都不是日语专业的,平时也有其他的事情要做,所以我建议大家在这些事情中能划分出来主次。经济学上有一个术语,叫“机会成本”,简而言之就是说你要是选择把时间和精力投入到某个领域,那么对其它领域的投入必定就会减少。如果你选择日语学习为你当前的主要事项,那就请你做好在本专业或本职上可能会减少大量精力投入的心理准备,否则最终可能会一事无成。我本来就对本专业不是很感兴趣,学习日语后发现这才是我的兴趣所在,所以就打算深钻,将此作为以后自己的发展方向。所以后面我就将课余时间的90%都用来学日语,在一些不太重要的专业课上也在学习日语,还有一些更不重要的课就很少去上了(比如因为教的太浅显了,大四的日语二外我几乎都没去上过几节课,最后是60几分没挂科,估计是因为期末考试对我来说太小菜一碟了挣回了一些分数哈哈)。当时我对自己专业的要求就是,只要成绩能过得去就行。包括到大四考专八时我也几乎是裸考去的,当时在培训JAVA和写论文,也没有多少时间备考,所以最后还能考到“良好”这个等级也实在是挺令我诧异的(我本来都不指望自己能过的,而且年级考到“良好”的同学也很少)。举我自己的例子,是希望大家能稍微狠一下心,想要有得,必定要有舍,不要觉得放不下,只要不挂科,最后能拿到毕业证,工作不被炒鱿鱼,就尽情地集中精力去干当前最重要的事吧。


推荐阅读