九久读书人|在碎片时代,坚持坦率的阅读 | 十月新书上架( 三 )


罗曼·罗兰(1866-1944)是二十世纪法国文学巨匠 , 一位毕生追求和平与光明的人文主义者 , 中国读者最熟悉的外国作家之一 。 他十分关注东方文明 , 尤其中国的历史、文化和正在经历的巨变 。 对留学法国的中国青年格外热情和关心 , 从1920年开始交往 , 有信必复 , 拨冗晤面 , 激励和引导他们的志向 , 具体指点写作和翻译 , 慷慨地满足紧急的经济求援 , 前后持续了二十年 , 直至二战才中断 。 可是 , 这段美好的中外文化交流史 , 因为历史风云变幻 , 一直鲜见记载 , 随着时间推移 , 几近被人遗忘 。
本书作者刘志侠久居法国 , 近年踏遍法国国家图书馆手稿部、法国国家档案馆、巴黎杜塞文学图书馆等地方 , 寻找年代久远的日记、书信、照片、印刷品等珍贵文献 , 梳理辨真 , 条分缕析 , 还原了罗曼·罗兰与盛成、敬隐渔、梁宗岱、李又然、阎宗临、汪德耀、傅雷、高长虹、张昊九位中国青年的交往细节 , 叙述了他们之间互动的影响 , 将这个二十世纪世界文学史仅见的佳话 , 长留在这本不厌求真的著作里 。
06
格林童话初版全集 : 全注解本
[德] 格林兄弟 著
[美] 杰克·奇普斯 注
姚了了 译
▲被译成150多种语言 , 世界级教育入门读本 。
▲普林斯顿大学出版社注解本 , 英语世界恢复格林童话原貌“了不起的版本” 。
▲“很多美好的故事都是被逐渐剔除掉的 。 ”重新发现格林兄弟未经西方文化审查的原始故事 。
▲更绝妙 , 更变换 , 还原辛辣、生猛、天真的原味 , 这才是真正的格林童话 。
▲涵盖动物故事、荒诞故事、寓言、传奇、轶事及魔幻故事 。
▲资深童话学者为原注作注解 , 纽约艺术家独家绘制全新版画 。
两百多年前的1812年 , 《格林童话》出版第1版第1卷;1817年出版第1版第2卷 。 此后 , 经过多次删改、增补 , 这部经典著作于1857年出版格林兄弟生前最后的第七版 , 从最初质朴的多元化民间实录 , 被基督教文化改造成中产家庭读物 , 许多原始的民间故事被删除或替换 。 本书为普林斯顿大学出版社最新版 , 以1812与1817的初版全集为底本 , 恢复格林童话初版全集的原貌 , 被誉为“了不起的版本” 。
07
坦率
潘凯雄 著
九久读书人·人民文学出版社
▲ 会有那样的未来吗?人类的文明不再需要通过阅读去延续和传承 , 人类的智慧不再需要阅读去积累与丰富 , 如果真有如此时刻 , 那也一定是人类生生不息的阅读所换来 , 而在那一刻来临之前 , 阅读不死 , 安静的阅读永存 。
本书为知名出版人潘凯雄自2016起于《文汇报》开设的“第三只眼看文学”个人专栏合集 。 内有专文50则 。 这50则文绝大部份都是细读某一具体文本后的心得 。 少数几则议论的对象是某种现象而非文本 , 但这些现象亦事关阅读 , 且对现象的阅读也算是一种阅读 。 本书是作者个人四十年来阅读与专题写作的一个阶段性小结 。 该书中包括“长篇小说的‘长度’到底多‘长’为适宜”“报告文学文体的变异”“信念不朽”“不产业无产业”“小说创作只有精彩与平庸之分”等读书专栏文章;作者作为出版人也作为读者 , 既有对出版领域如“重复出版”实则为创意的贫瘠这样的专业点评 , 也有“莫让阅读失其本”“阅读其实并不复杂”“安静的阅读”“读不读?读什么?”等对于阅读本身的思考 , 更有对王安忆、贾平凹、迟子建、徐怀中、格非、阿来、韩少功、吴亮、陈德培、那多等名家作品的真知灼见 。
08
九久读书人|在碎片时代,坚持坦率的阅读 | 十月新书上架
本文插图

烧船
〔日〕宫本辉 著
九久读书人·人民文学出版社
▲是枝裕和电影《幻之光》小说原作者宫本辉
【九久读书人|在碎片时代,坚持坦率的阅读 | 十月新书上架】


推荐阅读