我应该为了读原著而去学英语吗
谢邀。
英语学习方法人肉实践者飘过。。
英语小说是有级别的。国外文学名著都是有很好的译本的。
除非是涉及到某些宗教典故很多的小说。
我是2013年开始学英语的,首先利用赖世雄英语学到四六级水平。单词量达到5000左右。
之后可以阅读《夏洛的网》,《吹小号的天鹅》。
之后靠背诵新概念四本书学到托福水平,单词量逼近7000左右。
之后可以阅读《1984》,《动物庄园》。《纳尼亚传奇》。
其中着重阅读杨自伍的《英国散文选》。这个是神书。3个月读完。你就知道如何选作者了。
根据杨鹏的《17天背完GRE词汇》。三个月背完GRE红宝书。之后刷《杨鹏长难句》四遍。
之后可以阅读《双城记》,《呼啸山庄》。
从此之后,看写作时间晚于18世纪的小说,全是刷刷刷。。。
当然阅读过程中,需要记录生词。总结背诵。
下面是一点在阅读过程中的自身感受:
这几天在读魔戒,刚刚读完Book II,我认为其实很多人都把阅读英文原版书这种事情搞反了。很多人都想通过阅读原版书提高语言能力,或者什么读原文,领略语言魅力。但是其实正好相反,应该是只有语言能力提高了,才能阅读原版书。阅读原版书唯一的作用就是用来背单词。至于语言魅力这种东西,其实没什么用。毕竟写作文的时候,不能用的。
根据二语习得理论,语言水平提高的一个方法就是可理解性输入。也就是精读。精听。
走马观花的泛读,看有字幕的美国电影,听美国歌曲但是不看歌词。都属于只能感动自己的英语学习方法。
■网友的回复
我觉得读名著和学英语不冲突的啊。。。要英语水平达到可以直接读英文原版名著(并非经过删减内容或降低难度)的话,真的不是几年之功。。。还比较好奇的是,你想读的是什么名著,国内没有较好的译本?
■网友的回复
先学习英语吧,纯英语学习,学会了之后阅读美国中学老师推荐的英文书。想看懂西方文学,最起码要了解宗教。
■网友的回复
应该先读名著 嗯 就这样
■网友的回复
同意其他人的说法,学英语和读名著不冲突。
【我应该为了读原著而去学英语吗】 如果你的工作不会需要用到英语,那么建议你先读名著。因为如果你基础一般,要达到可以读名著的阶段需要很长一段时间,那么你读书的冲动可能就会消退。另外,说句打击你的话,能出版的被翻译的外国名著,即使再差,译者的外文和中文水平可能都比你高。除非你学着学着想做翻译的工作,但是普通翻译是未来很有可能被替代的一种工作,除非你水平很高,成为同声翻译。
■网友的回复
这两者好像并不冲突吧……学英语还是从基础的学 国内名著你也可以看呀……我现在朝九晚六 每天学英语 锻炼 看书 没有觉得两者冲突麽……你说的没时间 是真的你自己已经把时间压缩到不可分配了麽?
推荐阅读
- 生孩子应该是很痛苦吧!为何新闻中常有女生在厕所里就把孩子生下来了
- 患有膜性肾病应该注意些啥
- 男女生交往应该本着啥原则
- 恋爱中女生又想自己出钱 又不想自己出钱 到底啥鬼男生应该咋做
- 挣钱最终是为了啥?
- 父母换房子为了省税让孩子假离婚,这样对么
- 作为一个个子不高的女生 与高个子男生交流时眼睛应该看哪里呢如果那个男生还是自己喜欢的那种人呢
- 胯大肩宽平胸个子不高应该怎么样搭配
- 在快节奏的生活下,我们应该咋充实自己的精神世界?
- 猫下巴上长了这样的东西,请问这是啥,应该咋办