One-time|“一次性的”英文可不是“One-time”,说错就尴尬了!
_原题为“一次性的”英文可不是“One-time” , 说错就尴尬了!
现代生活节奏加快 ,
一次性用品在生活中越来越常见 ,
那么问题来了 ,
你知道餐厅里的一次性筷子 ,
酒店里的一次性拖鞋 ,
还有一次性杯子……
这些用英语应该怎么说吗?
文章图片
Disposable
老外一般用 Disposable形容那些只能用一两次的东西 , 一次性筷子、一次性手套的英文翻译都要用到 Disposable.
词典释义:
Something that is disposable is designed to be thrown away after you have used it once or a few times
- Disposable nappies 一次性尿布
- A disposable camera 一次性相机
- Daily disposable contact lenses 日用型一次性隐形眼镜
- Disposable slippers 一次性拖鞋
- Disposable dishware 一次性餐具
- Disposable (mouth) mask 一次性口罩 作名词 , 可以直接指一次性用品
- Paper/plastic/medical disposables 一次性纸质/塑料/医用产品
Does the room have disposable toiletries?
房间有一次性的洗漱用品吗?
【One-time|“一次性的”英文可不是“One-time”,说错就尴尬了!】Could you give me a pair of disposable chopsticks ?
你能给我拿一双一次性的筷子吗?
One-off
相比“Disposable” , 它更多的时候是在表达:一次性地发生什么/一次性地做某事 , 不需要反复操作的事 。
例句:
They gave him a one-off payment to compensate him for the extra hours that he had to work.
他们一次性给他一笔钱 , 作为加班的补偿 。
Single-use
别小瞧它哦 , 这个“环境保护”相关单词可是获得过《柯林斯词典》2018“年度词汇”的殊荣 。
例句:
I don't need single-use plastic bags.
我不需要一次性的塑料袋 。
One-time
One-time 也有一次性的意思 , 但适用范围和 disposable 完全不一样 。 区别在于:Disposable 强调某件东西只能使用一次 , One-time 则表示只要发生一次就行了 , 我们可以理解为一劳永逸 , 只收一次费可以说 one-time charge.
One-time 更常见的意思是以前的 , 同义词就是 former. one-time friend 就是以前的朋友 , one-time mayor 则表示前市长 , this one-time doctor 则表示这个人过去做过医生 。
例句:
The one-time actor is a famous movie director now.
以前那个男演员现在是一位著名的电影导演了 。
推荐阅读
- 水手|加拿大海军将更改下级军衔英文称谓以消除性别色彩
- 51Talk|51Talk发起"我和我的祖国"英语征文大赛 用英文书写爱国故事
- 捷克总统|捷克参议院议长近期将赴台湾地区见蔡英文,外交部回应
- 节目|《不愧是姐姐》官宣了大众却不买账了,话说,海报英文还拼错了
- 捷克参议院议长近期将赴台湾地区见蔡英文,外交部回应
- 修士|中山大学学霸成功获得日本全英文授课SGU修士——东工大和早稻田大学的offer
- 明星八卦|七夕节邓超诉苦,说自己被孙俪逼着穿情侣服,还秀了一把拿手英文
- | 菲教真香!51Talk小学员在英文演讲比赛亮眼成绩已然证明
- 嘲笑|王一博故意说错英文发音,却被黑粉嘲笑!
- 全英文|日本私立大学全英文授课SGU本科三雄录取接连而至!他是如何做到的