[日本]黄仕忠:学问本是冷门事,但从文献筑根基( 四 )


由于戏曲书主要集中在学者的文库 , 所以我需要了解这些学者是哪个时代的 , 他们做了哪些戏曲研究 , 他们是在什么背景下做的戏曲研究 , 以及为什么会买那么多戏曲书 。 因此我必须要知道日本的戏曲研究是怎么发源的 。 再往前走 , 我就发现早在明治时期 , 日本学者就开始以现代学术眼光来研究戏曲小说 。
在古代中国 , 戏曲小说不登大雅之堂 , 虽然有个别学者关注 , 但不能进入学术的主流 。 但是在日本 , 因为明治维新 , 倡导学习西方 , 而以西方的文学观念 , 戏剧、小说是文学史的主流 , 所以早在1890年代 , 日本学者在研讨中国文学时 , 就设了一个“小说戏曲门” , 开始了专门的研究 。 1891年3月14日 , 东京专门学校(早稻田大学的前身)讲师森槐南 , 在东京文学会上 , 以“中国戏曲一斑”为题 , 作了专题演讲 , 两天后 , 《报知新闻》以《中国戏曲的沿革》为题 , 概述了森槐南的演讲内容 , 从而拉开日本的中国戏曲研究序幕 。 森槐南的《〈西厢记〉的读法》(1891)一文 , 是近代第一篇戏曲译文 , 也堪称现代学术意义上中国戏曲研究的发轫之作 。
同时 , 这也让我看到了学术转变与“西学东渐”的关系 。 日本明治维新的成功、甲午战争中国的失败 , 让一批中国学者开始主动了解西方和日本 , 很多学者希望借用日本模式来改变中国 。 在这样的背景下 , 我发现从现代学术的层面上 , 从戏曲小说研究的层面上 , 其实是日本学者开创的 , 我们是沿着这条线下来的 。 我们以前都认为王国维是这一项研究领域的开创者 , 但是如果放到一个国际视野 , 其实日本学者早期所做的工作 , 对后来的中国学界起到了很大的影响 , 包括王国维 。 当然 , 王国维是这个过程中做得最好的一个 。
我们现代的学术其实是受西方影响而建立起来的 , 而直接的影响 , 是学习日本过来的 , 我们需要重新理解清末、民国初年日本学术对中国学术的影响 。 在中国本土 , 王国维的工作具有开创意义 , 但放在国际视野下 , 他只是整个过程中的一个环节 。 这样 , 就让我们的学术视野更加开阔了 , 看到东西方文明的碰撞、冲突、互相之间的关系 。
我从单纯找文献 , 最后做到了探究近代西学东渐背景下 , 东方如何应对西方的挑战 , 主动学习西方来重新构建新的思想文化体系的问题 , 我个人的学术也开拓了一个新的领地 。
南都:中国和日本的学者在这方面的关注侧重点有何不同?回到当下 , 中国戏曲研究领域有哪些发展趋势和潮流?
黄仕忠:日本东京大学教授田仲一成 , 在上世纪80年代有一批非常有分量的书 , 在国际上有很大影响 。 他就是研究中国戏剧的 , 但是他的关注点是祭祀和中国戏剧之间的关系 , 这实际上是跨文化的观点 。 他非常注意田野调查 , 把祭祀和戏曲放到文化学的背景下来看 。 戏剧 , 我们一般只考虑它作为一种娱乐所产生的影响 , 而他这方面的研究 , 对我们上世纪80年代之后戏曲研究的学术转型是有影响的 。 当然 , 不能说都是他的影响 , 因为这也是一个国际的潮流 , 所以上世纪80年代以后我们开始注重田野 , 例如对中国传统傩戏的关注 , 就是在这种背景下开始出现的 。 这说明日本学界对中国本土的研究有启发 。 当然 , 学界对他的具体结论一定会有分歧意见 , 有些学者不太赞同 , 也有些人明确反对 , 但是这种视野和思路 , 无疑对国内学者产生了正面的影响 。
除此之外 , 日本学者在跨学科方面也做得很出色 , 比如早稻田大学有个叫“都市艺能”的研究 , 他们关注城市化过程中艺能和社会的关联 。 我们很多时候单纯是在文学和艺术的范畴内研究 , 他们更多注意到社会民众的接受、影响 , 放到整个社会系统里 , 在他们的研究中 , 文学依然是里面重要的一部分 , 但不是最重要的 。
严格来讲 , 日本的古代戏剧远远不能和我们的元杂剧、明传奇比较 , 但是明治以后 , 日本学习西方过程中开始注意到 , 戏剧和小说是教育民众、唤醒民智最好的工具 , 普通老百姓受教育程度较低 , 不识字 , 戏剧是最好的传播手段 , 所以明治初期就开始建设新的日本戏剧 。 我们在20世纪初 , 梁启超讲的文学革命 , 陈独秀讲的戏曲改良 , 他们开的药方就是学习日本 , 认为戏剧和小说是能够向大众传播思想的有力武器 。


推荐阅读