华裔女孩靠它夺得8所藤校青睐!这项孩子受益终身的思维能力,究竟如何培养?( 三 )





As my mother’s vocabulary began to grow, I mended my own English. Through performing poetry in front of 3000 at my school’s Season Finale event, interviewing people from all walks of life, and writing stories for the stage, I stand against ignorance and become a voice for the homeless, the refugees, the ignored. With my words I fight against jeers pelted at an old Asian street performer on a New York subway. My mother’s eyes are reflected in underprivileged ESL children who have so many stories to tell but do not know how. I fill them with words as they take needle and thread to make a tapestry.



随着我妈妈的英语词汇不断增加 , 我自己的英语也在不断地进步着 。 我在学校季末活动上面对着3000 多人朗诵诗歌 , 我采访了社会各界人士、学会了写舞台剧 , 我开始站出来为无家可归者、难民和弱势群体发声 。 在纽约地铁 , 有些人会嘲笑街头艺人 , 我也主动站出来和他们对抗 。 当我看到那些贫穷的、英语非母语的孩子 , 发现他们有很多故事要讲、但又不知该如何去表达的样子时 , 我仿佛看到了我妈妈的过去 。 我教会他们那些他们所需要学会的单词 , 让他们能用自己的语言讲述故事 , 就像能用“针线”去编织出属于自己的绚丽“花毯”一般 。



【华裔女孩靠它夺得8所藤校青睐!这项孩子受益终身的思维能力,究竟如何培养?】In our house, there is beauty in the way we speak to each other. In our house, language is not broken but rather bursting with emotion. We have built a house out of words. There are friendly snakes in the cupboard and snacks in the tank. It is a crooked house. It is a little messy. But this is where we have made our home.



在我们的家里 , 我们与彼此对话的方式中有“美”的存在 。 在我们的家中 , 语言并不是支离破碎、而饱含着情感 。 我们用文字“建造”了一栋房子 , 在我们的茶杯里有亲切的“小蛇” , 水池中有“小吃”(此处的snacks与snake , 与前文开头的蛇与零食的故事相关) 。 房间或许有一些“凌乱” , 但这就是我们打造出的、属于自己的家 。


正如萧靖彤在接受BBC采访时说:

对身份认同感和归属感的渴望和挣扎是最能让人产生共鸣的东西 。
我想和他人分享我的家庭生活的一个侧
面 , 我和母亲的感情和我们俩的经历 。

文书中所讲述的故事 , 不仅打动了这些顶尖名校 , 也在网络上爆红 , 引起很多亚裔、乃至其他非母语人的共鸣 。



这就是
“故事思维”
力量 。

目前萧靖彤正于
耶鲁大学
的斯拉·斯泰尔斯学院(Ezra Stiles College)攻读
"戏剧研究"
(Theater Studies)和
"民族、种族与移民"
(Ethnicity, Race, and Migration)的双学位 , 继续着自己对于梦想的追求 。


华裔女孩靠它夺得8所藤校青睐!这项孩子受益终身的思维能力,究竟如何培养?
文章图片

何为“故事思维”?



罗伯特·麦基
被奉为“编剧圣经”的另一部作品
《故事:材质、结构、风格和银幕剧作的原理》
中 , 他写到:“一个人应该如何度过他的一生?



传统上 , 人类一直基于四大问题––––"哲学、科学、宗教、艺术" , 来寻求亚里士多德问题的答案 , 试图从每一个学问中得到启迪 , 从而编织出一种人生意义 。 因为故事不断寻求整治人生混乱的方法 , 洞察人生的真谛 。 ”


推荐阅读