《林语堂传》作者钱锁桥:鲁迅太热,周作人太冷,林语堂两边都不( 七 )

此外 , 他对中国文化的批评也是很犀利和明确的 。 他认为中国有自由的传统 , 但没有走出民主宪政的道路 , 所以中国人讲话才会有那么多的圆滑世故 。 ——好多留日的知识分子是不这么认为的 , 他们认为可能我们需要强权政府 。

03

中国已经有了滑稽 ,

林语堂才要翻译“幽默”

界面文化:你在《林语堂传》中写到 , 幽默杂志《论语》是在30年代政治高压的背景下诞生的 。 这其中高压与幽默的对比令人好奇 , 为什么在这样的背景下反而会出现讲幽默、闲适和生活方式的杂志 , 可否展开说说?

钱锁桥:我们首先要讲 , 幽默和林语堂英美派的留学背景有关 , 其实现在也是一样 , 中国人只要到国外生活一段时间 , 就会发现幽默是人家生活中很重要的方面 。 林语堂赴美留学 , 他的文化敏感度很高 , 他不是第一个关注到幽默的人 , 却是第一个把幽默推广开来的人 。

20年代林语堂就曾在《晨报》副刊写过文章推广幽默 , 30年代开始身体力行推广幽默 。 实际上 , 幽默并不是开启于《论语》杂志 , 林语堂的幽默创作应该开始于《中国评论》周报的“小评论”(TheLittleCritic)专栏——《中国评论》周报是中国人自己办的第一份英文报纸 , 是有民族主义立场的 , 在当时的上海洋人圈和精英圈均有很大的影响 。 《中国评论》周报创刊于1928年 , 《论语》杂志推广的幽默文学其实都起源于林语堂的“小评论”专栏 , 他的几份中文杂志共用投稿人和翻译文章 。

《林语堂传》作者钱锁桥:鲁迅太热,周作人太冷,林语堂两边都不


推荐阅读