中新|【小曲快报】衡中新高考英语内部讲义流出!长难句最全解析!( 九 )


【理解】我不能总是生活在对这种可能性的忧虑中:由于地球上人口的不断增长 , 由于我们正在消耗掉越来越多的非再生资源 , 我们的孩子可能不得不过着更加贫穷的生活 。
2. I have known changes for the better and changes for the worse , but I have never questioned the fact that whether I liked it or not , change was unavoidable.
【解析】but是并列连词 , 前后分句之间是转折关系 。 在第二个分句中 , that是连词 , 引导同位语从句that…change was unavoidable 。 在同位语从句中 , whether…是连词 , 引导让步状语从句whether I liked it or not 。
【理解】我经历过好的变化 , 也经历过坏的变化 , 但是我从来没有怀疑过这样一个事实 , 即不管我喜欢与否 , 变化总是不可避免的 。
3. They also found that the bus conductor had a major role in preventing vandalism(故意破坏行为) , and at the times he went up the stairs to the upper deck to collect fares , vandalism did not often occur.
【解析】and是并列连词 , 连接前后两个并列分句 。 在前一个并列分句中 , that是连词 , 引导宾语从句that the bus conductor had a major role in preventing vandalism(故意破坏行为);在后一个并列分句中 , he went up the stairs to the upper deck to collect fares是定语从句 , 修饰先行词times , 定语从句前省略了关系词that或when 。
【理解】他们还发现公交车售票员在防止发生故意破坏方面发挥了重要的作用 。 当售票员到双层公交车的上层收费时 , 破坏行为就不常发生 。
4.Whereas a woman’s closest female friend might be the first to tell her to leave a failing marriage , it wasn’t unusual to hear a man say he didn’t know his friend’s marriage was in serious trouble until he appeared one night asking if he could sleep on the sofa.
【解析】whereas是连词 , 引导让步状语从句a woman’s closest female friend might be the first to tell her to leave a failing marriage, , 主句是it wasn’t unusual to hear a man say … , 主句中 , it为形式主语 , 真正的主语为动词不定式短语to hear a man say … 。 动词不定式后say是宾语补足语 , say后he didn’t know …是省略了连词that的宾语从句 。 宾语从句中his friend’s marriage was in serious trouble是动词know省略了连词that 的宾语从句 。 最后一个分句是连词until引导的时间状语从句until he appeared one night asking if he could sleep onthe sofa , 其主句是say是宾语从句he didn’t know his friend’s marriage was in serious trouble 。
【理解】女性最亲密朋友总是第一时间被告知她的婚姻走到尽头 , 而男性朋友总是直到他出现在面前询问是否可以在朋友的沙发上过夜的时候才知道他现在的婚姻出问题了 。
5. If you ask people to name one person who had the greatest effect on the English language, you will get answers like“Shakespeare”, “Samuel Johnson”, and “Webster”, but none of these men had any effect at all compared to a man who didn’t even speak English—William, the Conqueror.
【解析】连词but连接前后两个并列分句 。 前一个分句中包含一个连词if引导的条件状语从句If you ask people to name one person… , 条件状语从句中包含一个关系代词who引导的定语从句who had the greatest effect on the English language , 修饰先行词one person 。 后一个分句中 , 过去分词短语compared to a man …用作方式状语 , 在方式状语中包含一个关系代词who引导的定语从句who didn’t even speak English—William, the Conqueror , 修饰先行词a man , William是a man的同位语 , the Conqueror是William的同位语 。


推荐阅读