怎样看待几家视频网站在提供的付费电影《哆啦A梦 新大雄的日本诞生》盗用民间字幕组翻译和普通话配音音轨?

版权方貌似原来还是个版权检测机构,新开了一个业务线,结果做的比谁都业余。真是中国特色。这个是简单总结就是:一个外行人转行当了二道贩子,许高价蒙了上家,卖假货坑了好几个下家,b站只是下家的其中之一。其他几家用的是一样的介质,包括字幕。为啥只挂b站?因为b站怂包,才会搭理人,你换优土试试。
■网友
这锅是供片方的呀,怎么甩到视频网站身上去了。
■网友
未经授权的翻译是不受版权保护的


    推荐阅读