从军行其五中的报和擒是什么意思

从军行其五中的报和擒是什么意思
从军行其五中的报和擒意思是禀报和捉拿,出自唐代诗人王昌龄《从军行七首》 。《从军行七首》就是王昌龄采用乐府古题写的此类边塞诗 。武将把一腔热血洒向沙场建功立业,诗人则为伟大的时代精神所感染,用他沉雄悲壮的豪情、谱写了一曲曲雄浑磅礴、瑰丽壮美的诗篇 。
从描写看 , 诗人所选取的对象是未和敌军直接交手的后续部队,而对战果辉煌的“前军夜战”只从侧面带出 。这是打破常套的构思 。如果改成从正面对夜战进行铺叙,就不免会显得平板,并且在短小的绝句中无法完成 。
现在避开对战争过程的正面描写,从侧面进行烘托,就把绝句的短处变成了长处 。它让读者从“大漠风尘日色昏”和“夜战洮河北”去想象前锋的仗打得多么艰苦 , 多么出色 。从“已报生擒吐谷浑”去体味这次出征多么富有戏剧性 。
从军行其五中的报和擒是什么意思欲擒故纵

qín

zòng
〖解释〗擒:捉;纵:放 。故意先放开他,使他放松戒备,充分暴露,然后再把他捉住 。
〖出处〗清·吴趼人《二十年目睹之怪现状》第七十回:“大人这里还不要就答应他 , 放出一个欲擒故纵的手段 , 然后许其成事 。
从军行其五翻译注释从军行(其五)是王昌龄的一首古诗 。
这首诗的艺术特色集中体现在它侧面烘托、虚实相生的笔法 。诗歌所写的是唐军与敌人进行的一次激烈夜战 。
从军行其五翻译
大漠中狂风怒吼,尘沙顿起,天色黯淡 。一支队伍半卷着红旗出了营门,向敌营进军 。此时前方部队传来捷报:他们已在洮河北的夜战中生擒敌首,取得大胜 。
原文
从军行(其五)
【原文】
大漠风尘日色昏,红旗半卷出辕门 。前军夜战洮河北,已报生擒吐谷浑 ①。
【注释】
①吐谷浑:古部落名,唐代曾长期入侵西北地区,此处指敌军首领 。
【鉴赏】
这是王昌龄《从军行》系列诗中的第五首 。本诗不是通过正面描写,而是通过细节,从侧面展开描写表现戍边战士获悉夜战胜利的消息后的欣喜,彰显了唐代军事力量的强大,歌颂了精兵强将奋勇杀敌的逼人气势,同时又给人想象的空间 , 不愧为边塞诗的力作 。
前两句写边境环境的糟糕及后方部队的支援 。“大漠风尘日色昏”并非指天色已晚,而是指滚滚风沙遮盖了天日 , 指出了军事条件的不利 。我国西北部的阿尔泰山、昆仑山、天山均为自西向东或向东南走向,于青海东部和河西走廊形成一个大收缩口,风力强劲,狂风一起便是黄沙蔽日 。因而“大漠风尘”后紧接“日色昏”,边疆之状况得以充分显现 。“红旗半卷出辕门”写出后方支援之快、气氛之压抑 。支援部队半卷红旗,挺出辕门 , 快步行进,一场近身肉搏战已是一触即发 。
后方支援尚未到达 , 前方夜战得胜的消息便已传来,生擒敌首是何等的大快人心,令人振奋 。情节急转直下却又合情合理,“已”字道尽了全军上下的欣喜之情 。
不同于其他诗对战争的表述,全诗没有对战场搏杀的惨烈描述,仅仅从侧面勾勒便好似让人有亲临战场之感,又有无尽的想象空间,诗人的写作功力由此可见一斑 。
写作背景
盛唐时,汉民族与四方少数民族和睦相处,友好往来,在经济、文化等方面互通有无,交流广泛 。然而也存在着毋庸讳言的矛盾 。当时,东北的契丹、北方的突厥、回纥及西面的吐蕃等游牧民族,凭恃"兵锐马多"、"习于武事",时而伺隙掳掠边庭,而唐王朝为保护边境或开拓疆土,也常常东征西讨 。因此,自武则天临朝秉政到李隆基开元、天宝年间,边境线上烽火时起,战事不断 。盛唐边塞诗就是在这样的历史背景下出现的 。
盛唐经济繁荣,国力强大,军威四震,培养了文人积极用世的社会风尚 。他们看不起白首穷经的书生 , 也不愿做沽名钓誉的隐士,而希望建功立业,流芳后世 , 认为"功名只向马上取"(岑参诗),"勋业在临洮"(高适诗),"封侯取一战"(王昌龄诗),把边塞看作是成就功业的理想场所而热情向往 。王昌龄在中进士前后,也曾亲临西北边塞,他的许多边塞诗,即写于那时 。这首<从军行)亦为其中之一 。
层次结构
这首七绝前两句写唐军出战时的危迫景象,后两句写唐军所取得的辉煌战果 。前后两层之间转接陡峭,出人意料;但有唐军之英武威猛为内在枢纽 , 又合乎情理 。构思新奇别致 。


推荐阅读