加班费英文缩写。外企office常用英语表达?( 三 )


8. He suggested we should go to eat after my graveyard shift.
他建议说我们可以在我的大夜班之后一起去吃东西.
轮班这个字在英文里叫 shift, 例如三班制就叫 three shifts. 例如, "We have to work in three shifts to keep the company running." (我们必须轮三班制来保持工厂的运转.) 我想大家都知道三班制就是日夜, 小夜班和大夜班. 在英文里日班就是 day shift 或是 regular shift, 小夜班是 night shift. 那大夜班呢? 有一个很有趣的讲法, 叫 graveyard shift. 所以如果你要说明自己上的是大夜班, 就可以这样说, "I work on the graveyard shift."
至于为什么叫 graveyard shift 呢? 其中有一个广为流传的故事是这么说的, 在十九世纪时, 人们有时候会不小心把还活着的人当成死人埋掉. 为了避免这种悲剧发生, 所以他们在每个棺材里都装上电铃, 以便让这些意外醒来的‘尸体’能够按铃求救. 也因此必须另外安排一位仁兄晚上时在墓地 (graveyard) 里巡查, 以便有人按铃时能即时通知家属. 所以大夜班后来就以此得名, 成为了 graveyard shift. 至于你相不相信这种传说呢? 就看你自己了!
9. I am only a regular 9-to-5er.
我只是一个平凡的朝九晚五上班族.
我相信中文的‘朝九晚五’这个字应该就是从英文 9-to-5 这个字直接翻过来的吧? 由于上班族的工作时间多半都是很固定从早上九点到晚上五点, 所以才有 9-to-5 这个用法, 指的就是很一般上下班的工作. 记得有一次跟一个在社会上己经工作多年又回来念研究所的老美聊到他回学校念书的动机, 他就告诉我, "I don't want to work 9 to 5 for the rest of my life." (我不想一辈子都作朝九晚五的工作.) 另外像这种上班族也可以自称是一个 9-to-5er, 也就是指作这种朝九晚五工作的上班族. 但是像小笨霖我呢? 我就该自称是 10-to-3er 了. (我当然没那么认真凌晨三点回家, 而是下午三点就回家睡午觉了!)
10. I refuse to work overtime during the weekend.
我拒绝在周末时加班.
英文里加班叫 work overtime. 例如别人喊你今晚出去吃饭, 你说, "Sorry, I have to work overtime." 就是告诉他, 很抱歉, 我今晚要加班. 不过有趣的是, 除了‘加班’可以叫 overtime, 加班费也可以叫 overtime. 例如你可以大声地告诉老板, "You have to pay me overtime!" (你必须要付我加班费.) 不过现在时机歹歹, 我看还是小声讲就好了.
除了这个 pay overtime 之外, 老美也常用到另外两个字, 一个叫 double time, 另一个叫 time and one-half. Double time 指的是双倍的工资, 而 time and one-half 或是 time and a half 则是指一倍半的工资. 例如老板叫你作一些额外的工作, 你可以说, "If you pay me double time, I'll do it." (如果你付我双倍的工资, 我就去做.) 再造一句, "I like to work on holidays because I am on time and a half." (我喜欢在假日时工作, 因为这时的工资算一倍半.)
;
Q2:关于钱的英文单词词汇带翻译都说钱不是万能的,但是没钱却是玩玩不能,下面是我为大家整理的一些关于钱的英文单词,希望对大家有帮助 。
关于钱的英文单词1. blood money 抚恤金
2. boot money 企业赞助体育的钱
3. bad money 无利可图的钱
4. bank money 银行票据
5. call money 活期存款
6. cheap money 低息借款
7. dear money 高息借款
8. dark money 加班费
9. earnest money 定金
10. fairy money 捡的钱
11. folding money 纸币
12. front money 预会金
13. glove money 贿赂
14. good money 有利可图的钱
15. hard money 价格比较稳定的钱(例如人民币,在亚洲经济中的作用)
16. hot money 短期流动资金
17. hush money 赌别人嘴的钱
18. pill money 零花钱(pocket money/pin money)
19. push money 提成
20. ready money 现金
21. seed money 本钱,本金
22. silly money 来路不明的钱
23. smart money 了解内情的人
24. table money 餐费
25. tall money 大笔的财富
26. trust money 委托金
各种钱的英语表达admission (n 。)指入场费 。
如:admission by ticket only凭票入场
he gained admission into the association. 他获准加入军个协会 。
you have to pay rmb10.0 admission. 你须付10元人民币入场费 。
charge (n 。)“原价、要价”,“记在帐上” 。常与for连用,不及物动词,为…收取费用 。
常用复数,主要用于一次性劳务所收取的费用,如服务费、行李超重费、旅馆费等等 。
如:what are the charges in the hotel? 这家旅馆收费多少?
charge now,pay later 。现在先记在帐上,以后付款 。
they do not charge at all for their services 。他们的服务是免费的 。


推荐阅读