别误会,日本网友对你说「草」时,其实想表达是一种植物
看过日剧、日漫的小伙伴都知道,日语里出现的汉字单词,有些虽然与中文的汉字相似或者相同,其实意思还有一些差别 。
![别误会,日本网友对你说「草」时,其实想表达是一种植物](http://img.jiangsulong.com/221206/00095R507-0.jpg)
文章插图
比如经常逛bilibili、niconico等弹幕网站的小伙伴们应该会发现「草(日本语)」、「草(一种植物)」等梗 。
![别误会,日本网友对你说「草」时,其实想表达是一种植物](http://img.jiangsulong.com/221206/00095T116-1.jpg)
文章插图
![别误会,日本网友对你说「草」时,其实想表达是一种植物](http://img.jiangsulong.com/221206/00095T347-2.jpg)
文章插图
为什么要在括号里标注“日本语”或者说明是“一种植物”呢?
![别误会,日本网友对你说「草」时,其实想表达是一种植物](http://img.jiangsulong.com/221206/00095W952-3.jpg)
文章插图
下面就让星光君带大家详细的了解一下叭~
「草(日本语)」
其实「草」是日本网民常用的表示“笑”的符号,经常会出现在弹幕或者短信聊天中 。
因为“笑”在日语中是笑い「わらい」,罗马音是(wa ra i ),网友通常会直接打首字母“w”作为简写,来表示笑的含义 。
![别误会,日本网友对你说「草」时,其实想表达是一种植物](http://img.jiangsulong.com/221206/00095U4E-4.jpg)
文章插图
一到两个“w”通常是表示微笑,如果出现了非常好笑的场景,日本网友们就会连用“wwwwwww”来表示大笑 。
又因为一排“w”看起来很像草丛,便演变出用「草」来表达笑的含义 。
![别误会,日本网友对你说「草」时,其实想表达是一种植物](http://img.jiangsulong.com/221206/00095T534-5.jpg)
文章插图
传入中国后,由于「草」恰好又与经典国骂同形,为了避免误会,通常会加个括号说明一下,于是就有了「草(日本语)」和「草(一种植物)」 。
衍生说法
「草不可避」:忍不住发笑 。
「大草原」:大笑 。
「草も生えない」: 不搞笑 。
「草生やすな」:不许笑 。
![别误会,日本网友对你说「草」时,其实想表达是一种植物](http://img.jiangsulong.com/221206/00095T647-6.jpg)
文章插图
后来除了“草”以外,还出现了升级版,比如用「竹林」、「森」、「山」等词来代替“草”,表示比“草”还好笑的大笑 。
从日本传过来的流行语
由于弹幕文化在年轻人中越来越流行,不仅仅是存在感满满“草”字,我们常用的网络用语中,还有不少是日语舶来词,比如:
![别误会,日本网友对你说「草」时,其实想表达是一种植物](http://img.jiangsulong.com/221206/00095V1a-7.jpg)
文章插图
【 Orz 】
这是日本的颜文字,形状上来看起来就很像一个跪地低头沮丧的小人,十分生动 。
【别误会,日本网友对你说「草」时,其实想表达是一种植物】
“Orz”表示被别的东西打倒五体投地,或者心情沮丧,失意挫折等意思 。
![别误会,日本网友对你说「草」时,其实想表达是一种植物](http://img.jiangsulong.com/221206/00095S346-8.jpg)
文章插图
【 卍 】
这个仿佛佛教符号一般的文字其实也是一个日本流行用语,读音是:“まんじ” 。
它的含义主要有三个:
1、表示事情进行顺利或者某人得意忘形;
2、和同伴间的友谊;
3、高呼,表达一种情绪,没有特别的意思(这种情况用的最多) 。
![别误会,日本网友对你说「草」时,其实想表达是一种植物](http://img.jiangsulong.com/221206/00095U042-9.jpg)
文章插图
【 KY 】
“KY”是撷取自日语的「空気が読めない」,发音“kuuki ga yomenai ”,直译为“不会读取气氛” 。
“K”是「空気」的第一个字母,“Y”是「読め」的第一个字母 。
“KY”意思是没眼力见、不会按照当时的气氛和对方的脸色做出合适的反应 。
![别误会,日本网友对你说「草」时,其实想表达是一种植物](http://img.jiangsulong.com/221206/00095S193-10.jpg)
文章插图
【 残念 】
源于日文「残念(ざんねん)」,意为遗憾 。
通常用来表达望眼欲穿,却不论如何努力都得不到 。
![别误会,日本网友对你说「草」时,其实想表达是一种植物](http://img.jiangsulong.com/221206/00095SC1-11.jpg)
文章插图
【 傲娇 】
来源自日语的「ツンデレ」,中日文都表示“表面上很冷淡其实很在乎” 。
比如说骂你“笨蛋”其实是“喜欢你” 。
Tags:
推荐阅读
- 蒸馒头时,该用小苏打还是泡打粉,还是酵母粉呢?不清楚可别乱用
- 兰花浇水要区别对待 兰花浇水
- 野蛮生长|《风吹半夏》细节很惊艳,特别是俄罗斯套娃,完美的诠释了女主的处境
- 指纹识别概念股有哪些? 指纹识别概念股
- 《琅琊榜2》萧元启起兵造反 萧平旌林奚再分别
- 许敏|田静妹妹后悔挑拨,主动改名“田蜜蜜”,网友:别被假象所迷惑
- 灌篮高手|《灌篮高手》日本上映,拿下票房冠军,几乎无差评
- 黑豹2|漫威《银河护卫队:圣诞特别篇》口碑大爆,豆瓣评分7.8
- 统招与非统招的区别 什么叫统招
- 后人“非孔孟”、孔子“小管仲”,可知否定别人易,自己实践难!