减字木兰花苏轼莺初解语 减字木兰花得书苏轼译文

下面小编带来苏轼的《减字木兰花·寓意》原文及赏析 , 感兴趣的读者和小编一起来看看吧!
减字木兰花·寓意
?宋苏轼
云鬟倾倒 , 醉倚阑干风月好 。凭仗相扶 , 误入仙家碧玉壶 。
连天衰草 , 下走湖南西去道 。一舸姑苏 , 菜叶网 , 便逐鸱夷去得无 。
【减字木兰花苏轼莺初解语 减字木兰花得书苏轼译文】注释
减字木兰花:词牌名 。
云鬟?huán:历史通称妇女的头发 。此处特指苏轼自己的头发 , 这与历史成年男子束发的风俗有关 。
倾倒:有散乱的意思 。
碧玉壶:《后汉书》卷八十二《方术传下》载 , 汝南人费长房曾与仙翁一起进入壶中 , 见到殿堂宏丽 , 美酒佳肴充斥 , 一道喝足了酒才出来 。
姑苏:指苏州 。

减字木兰花苏轼莺初解语 减字木兰花得书苏轼译文

文章插图
鸱?chī夷:春秋战国时期 , 范蠡辅佐越王勾践消灭吴国之后 , 主动退隐江湖 , 改姓更名 , 到齐国时称为鸱夷子皮.
白话译文
酒醉后头发散乱 , 依靠着栏杆发现眼前一片美景 。倚仗别人搀扶我 , 进入仙家的境地 。
一望无际的枯草 , 我从水路取道苏州 , 就随着范蠡退隐江湖离开仕途么?
赏析
上片写醉后所见的美景以及醉态中的奇想 。首句“云鬟倾倒” , 直接描写酒醉后头发散乱的状态 。次句“醉倚阑干风月好”紧承前句 , 当苏轼醉后倚栏而望时 , 忽然发现了一个美的境界:“风月好” 。从某种意义上说 , 人在醉酒后拥有本真的自我 , 再加上恰好与自然美景相遇 , 这种“酒中趣”就显得不俗了 。“凭仗相扶”一句 , 承上句一个“醉”字 , 仍写醉意朦胧的状态 。就在这时 , 苏轼突发奇想 , “误人仙家碧玉壶 。”苏轼从年轻时起就博览群籍 , 不免于“杂学旁搜” , 神仙方术之类书籍也莫不毕览 , 由该词所写可见一斑 。这里 “仙家碧玉壶”的神话传说 , 不仅紧扣上文酒醉之事 , 而且充分表露了苏轼童真与诙谐的个性 。
下片写赴杭州途中所见的景物 , 以及途经苏州时的怀古之思 。“连天衰草”句 , 显示了江南仲冬时的季节特征 , 展现了苏轼在旷野中行进时一片苍凉、凄清的景象 , 多少也透露出苏轼在宦游中某种疲乏、栖遑?huáng的心态 , 为下文引发对于人生道路的思考预伏一笔 。接着“下走湖南西去道”一句 , 是叙事 , 暗写当前赴杭任之事 。“湖”字“当指太湖” , 并与苏轼此次取道湖州至杭州的履历相印证 , 以确定本篇的写作时间 , 是颇为精当的 。“一舸姑苏 , 便逐鸱夷去得无”两句 , 写经过姑苏时 , 引起对当年归隐江湖的越国功臣范蠡的联想 , 以及对苏轼自我人生道路的思考 。尽管苏轼的这种思考是偶发的 , 并不符合苏轼的“奋厉有当世志”?苏辙《亡兄子瞻端明墓志铭》的人生理想 。


    推荐阅读