众说纷纭 , 却也暴露出国产剧配音的问题:
在角色的声音被单独抽离开来后 , 观众就很容易感觉到割裂 。
明明是在看剧 , 却频频出戏 。
看着的是演员 , 听见的是角色 。
这能不“悬浮、虚假”吗?
配过不少经典角色的大佬姜广涛就曾经吐槽:
“我们的国产剧演完还要找人专门配音 , 在世界上都是很罕见的现象 。 ”
原本是为了动画、游戏、广告等虚拟角色而服务的职业 。
怎么到了我们国家 , 都去给真人配音了?
其实 , 国产剧最初选择配音是有正当理由的 。
真人配音来自于译制片的习惯 。
我们的影视产业起步晚 , 最初的电影、电视剧多为外国引进 。
为了便于大众理解 , 诞生了译配行业 。
而国产剧起步后 , 因为收音设备落后 , 现场嘈杂 , 常常连演员的台词都无法录制清楚 。
不得不选择后期重新配音 。
尤其是在一众题材中爆火的古装剧 。
作为非现实题材 , 杂音越少 , 观众入戏程度才会越高 。
而各大影视城环境不可控 , 不少剧组同期拍摄却相隔不远 。
因而形成了古装剧必配音的习惯 。
另一方面 , 中文的方言区众多 , 尤其是两岸三地文化交融之初 。
粤语、闽南语、客家话……不少地区的演员没办法念好普通话台词 。
这时只能靠配音演员后期补救 。
可能有人奇怪 。
为什么我们对曾经的老剧配音如此宽容 , 却对现在的国产剧配音抱怨不断?
是观众们双标、在吹毛求疵吗?
理由其实显而易见 。
那时候 , 无论是演员们还是配音演员 , 都深知选择配音是“不可抗力因素”的影响 。
台词功底是一个演员绝对不能丢的基本能力 。
《甄嬛传》里的蔡少芬 , 在片场能说普通话就说普通话 。
实在拗口的部分 , 才会选择粤语 。
为的就是尽可能对好口型 , 让配音更适合 。
而皇后的配音演员张艾 , 也努力琢磨蔡少芬的语言习惯 。
比如会“烫”和“痛”的口型相差较大 , 她就会在发“烫”的音时 , 做出“痛”的嘴形 。
两人相互配合 , 最终也共同成就了一个经典角色 。
但并不是所有配音演员都能碰上配合的明星 。
配音演员夏磊在演讲中分享过一个真人真事 。
演员现场跳出剧本任意发挥 , 结果在抗战剧里来了段“biubiubiu” 。
而在场的所有人都觉得没关系 。
因为有配音演员兜着底 。
这种蹬鼻子上脸的演员不在少数 。
沈磊也吐槽过 , 有演员的台词烂到根本对不上口型 。
最受不了的是干脆不背台词 , 念1234567 。
“数字小姐”的瓜 , 咱们看过不少次了 。
但念数字当台词的演员其实远不止一两个 。
随着演员们的片酬越涨越高 , 敬业程度反而越来越低 。
他们真当观众是傻子 , 看不出来吗?
我看未必 。
实际上 , 这是一条“由内到外”的共用逻辑:
节省成本 , 大赚特赚 。
演员减少花在台词上的时间→拍摄周期变短→接的戏或其他活动更多→赚更多钱剧组不需要花费更多时间指导→拍摄成本降低→省下来的钱可以继续投资
包括收音设备、环境清场等等一系列需要开销的地方 。
有了配音演员 , 都能省下大头 。
因为比起动辄日薪两万八的明星 , 配音演员的价格 , 是真便宜 。
之前网上流传了一张梗图 。
吐槽的是偶像剧配音的现象 。
从左到右分别为:张杰、季冠霖、乔诗语、边江
喜欢找“顺手”的配音演员来用 。
也是国产剧的通病 。
一是因为那些有经验的配音演员 , 可以更熟练地模仿主角明星 。
这还是节省成本的逻辑 。
二则是因为这样做能够“分担火力” 。
那些配音不如原音的说法就是如此 。
尽管配音演员的实力雄厚 , 但音色的限制是他们的天花板 。
在配音被滥用的当下 , 没有造型变化上的视觉感受 。
他们的语气再更改 , 也很难对几百个角色进行一一区分 。
“配谁都像自己”的锅 , 那说背就背了 。
剧烂 , 怪配音演员去啊!
随着世界范围内对电视剧要求提升 。
观众越来越不满足于只欣赏情节 。
演员的演技、台词对剧集的观感影响也越来越强 。
推荐阅读
- aump|泰星Aump:与男友从二月份起就没有见过面,再不出来工作,钱就用光了
- 滤镜|当强行装嫩的人离开滤镜,“不老”的标签也该撕下了
- 王心凌|《浪姐3》路透曝光:王心凌认不出,阿娇瘦了,郑秀妍惹争议
- 王心凌|王心凌脸又垮了,《浪姐》路透嘟嘴撒娇都艰难,之前多次否认动脸
- 庆余年|《庆余年》,角色挑的也太绝了,每一个都演的有血有肉又有趣
- 许敏|对比明显!许敏姚爸郊外踏青,身穿田静买的衣服,郭杜却哭肿了眼
- 郎平|变胖了!郎平美国看郎朗演奏会:烫卷发很时髦,郎朗吉娜显娇小
- 潘长江|打起来了!被潘长江起诉的媒体发声明称,已提交涉嫌虚假宣传材料
- 向华强|90年代北京大混子:曾当众煽港佬向华强耳光,后来却无影无踪了
- 了不起!舞社|以为是嫁入豪门,没想到却跌入泥坑,她们的遭遇给后人敲响了警钟