汉字又称中文、中国字、方块字,是世界上最古老的文字之一,距今已有六千多年的历史了。因为汉语言的方便实用,所以,日本、朝鲜半岛、越南等国在历史上都深受汉文化的影响,甚至其语文都存在借用汉语言文字的现象。现如今的韩国虽禁止在正式场合下使用汉字,并停止了在中小学中教授汉字,不过,从2011年开始,韩国的李明博政府已经决定将汉字重新纳入中小学的课程里。最近,韩国又因为汉字的事情争吵起来。原因就是,韩国的10名会议员发起“中小学教育法修正案”,要求“教育用图书使用韩文书写,但是为了更容易并明确表达含义,可以根据教育部长官的命令在教科书中同时使用文字”。
【重新使用汉字?韩国人又吵起来了,日本民众:要不你们“脱亚入西”?】
文章插图
总的来说,就是在中小学教科书中可以使用汉字,也就韩文和中文混用。但是,此消息一出,在韩国引起轩然大波,毕竟在韩国,韩文专用是文字生活的表现和理解自由,是我们固有的。如果将韩文和汉文同时混用的话,就会将原本平等的文字生活变得不平等,汉字阻碍韩国实现信息化和科学化。对于韩国人的想法,这也实在是太可笑了,中国全国使用汉语,信息化。科学化依旧发展的很好。
韩国人的盲目程度,实在是搞笑了。韩国关于是否适用汉语的争论也引起了日本网友的注意,日本网友认为,能读懂汉字,才能知道真实的历史。毕竟,和韩国相比,日本在废除汉字上是更加的彻底。虽然日文有时候我们能看到,因为日本有些字旁边就带有中国字,基本上根据这个就能猜出来大概的意思。在韩国,1945年美军临时管教政府的学务部,规定小学和初中教科书也不能使用汉字,政府文书也要用纯韩文来书写。
文章插图
所以,从那时起,韩国便开始真正的从官方层面废除汉字。直到1948年,韩国制宪会议制定韩文专用的法律。近些年来,也有韩国国内人认为,应该将韩文西文化,让韩国在整个文化和价值上都摆脱东亚汉字文化圈,然后加入美国主导的西方文化圈,也就是“脱亚入西”。但是,韩文还想真正甩开中国字,谈何容易,韩语实际上就是表音文字,而且会出现很多实际上不同词语,但是,写法却一样,韩国人的身份证上,还用汉字标注。所以,韩国要想摆脱中国文字,就会让韩文的负面效果更加凸显,更难以理解。
推荐阅读
- 起名怎么确定汉字五行,什么是汉字五行
- 10英寸超大屏电纸书:博阅P10快速上手,超低价使用如何?
- 孙悟空为什么那么强原因是有两大神通,只是很少使用
- 中国最难的汉字biang, 多达56画连输入法都认输了
- 课本上罕见的7个汉字,在日本很常见,很多人读错了,不信你试试
- 新书上架|《重新发现欧洲 : 葡萄牙何以成为葡萄牙》:重新认识葡萄牙
- 对金庸作品的重新审视,不一样的声音,有点儿刺耳
- 精通汉语的胡志明:为何执意要废除汉字?隐情让当下越南自食其果
- 此人发明了一个汉字,被未婚女性谩骂了3年,如今人人都在用
- 它是传世国宝,却曾被当成大笔筒使用,出土数月在战乱中神秘消失