人民文学出版社|阿赫玛托娃:聆听歌唱


北京联盟_本文原题:阿赫玛托娃:聆听歌唱
人民文学出版社|阿赫玛托娃:聆听歌唱
本文插图
【人民文学出版社|阿赫玛托娃:聆听歌唱】

聆听歌唱
[俄]安娜·阿赫玛托娃 著
汪剑钊 译
女性的声音风一般掠过 ,
令人觉得漆黑、湿润 , 犹如夜晚 ,
倏忽即逝 , 不可触摸 ,
一切顷刻变成另外的存在 。
流淌 , 恰似钻石的光辉 ,
某处仿佛有物闪烁着银光 ,
穿着神秘莫测的衣装 ,
前所未有的绸质 , 窸窣作响 。
但有一股如此强大的力量
诱惑着迷人的声音 ,
仿佛前面并不是坟墓 ,
而是秘密的天梯之飞升 。
1961
选自《记忆的声音——阿赫玛托娃诗选》
人民文学出版社 2020年8月出版
精选了阿赫玛托娃的诗歌一百五十余首 , 包括早期具有“室内抒情”特点的、优美细腻的诗作 , 也有后期“抒情的历史主义”风格的《安魂曲》《没有主人公的叙事诗》等重要诗篇 。 安娜?阿赫玛托娃是“白银时代”诗歌的重要代表 , 被誉为“俄罗斯诗歌的月亮” 。
本书译者为诗人、评论家、翻译家汪剑钊教授 。
作者简介
安娜?阿赫玛托娃(1889-1966) , “白银时代”诗歌的重要代表 , 有“俄罗斯诗歌的月亮”之美誉 。 早期的诗作具有“室内抒情”的特点 , 她致力于传达内心与周围世界的秘密接触和碰撞 , 诗歌语言细腻、简洁、准确、优美;后期作品更加开阔和立体化 , 在对个人命运的书写中充满了时代感和历史感 , 体现了一种肃穆、庄重的“抒情的历史主义”风格 , 由此完成了“优秀”向“伟大”的蜕变 , 得以跻身于二十世纪世界诗歌最杰出的大师行列 。
译者简介
汪剑钊 , 诗人、评论家、翻译家 。 北京外国语大学教授 , 博士生导师 。 出版有著译《中俄文字之交》《二十世纪中国的现代主义诗歌》《阿赫玛托娃传》《诗歌的乌鸦时代》《俄罗斯现代诗歌二十四讲》《比永远多一秒》《汪剑钊诗选》《俄罗斯黄金时代诗选》《俄罗斯白银时代诗选》《曼杰什坦姆诗全集》《茨维塔耶娃诗集》等四十余部 。
《蒋勋日历 2021》
现已在京东
开启全网独家发售
扫下方二维码
抢先购买
把你的美学之旅带回家!


    推荐阅读