孔夫子旧书网|《静静的顿河》人民文学88版与56版差异比较
北京联盟_本文原题:《静静的顿河》人民文学88版与56版差异比较
作者 | 萬葉堂主
来源 | 孔夫子旧书网App动态
又收了一套人民文学出版社的《静静的顿河》 , 这一版系1988年第二版 , 与之前所收的1956年第一版及重印本相比有很大不同 , 这一版是根据作者肖洛霍夫最后修订过的版本在56年译本的基础上重新做了修订 , 由于原译者金人年事已高 , 修订工作是由贾刚担任的 , 因此第二版译者署名为金人译、贾刚校 。 作者包括译者对自己的作品进行修改是屡见不鲜的 , 56年译本根据的也不是小说的初版本翻译的 , 同样金人先生56年这个译本也是他为此部小说所作的第二个译本 。
本文插图
【孔夫子旧书网|《静静的顿河》人民文学88版与56版差异比较】
本文插图
本文插图
人民文学出版社1988年的第二版应该是小说最后的改定版 , 第二版与第一版相比除了文字上有改动外 , 插图也是重新照相制版的 , 在清晰度上有了提升 , 但在数量上比第一版还是有减少 , 让人感到欣慰的是在封底印上了插图画家的名字奥.韦列伊斯基和装帧设计者的名字柳成荫 , 比起第一版二者的默默无闻 , 说明书籍装帧和插画师的地位和重要性逐渐得到了人们的认可 。
作为一部小说 , 修订版未必就比初版本好 。 初版本体现的是作者最初的创作意图 , 而有些修订是作者不得已而为之 , 这一点在建国后很多小说中都有体现 。 至于《顿河》这部小说 , 作者修改过多次 , 究竟哪一版文学价值最高 , 哪一版是作者最满意的 , 这就很难说了 。 即使是读者 , 面对修订版和初版也会有不同的偏爱 , 比如初版系金人先生一人所译 , 在文风上肯定要比修订版更统一 , 当然这是我未经比较所下的武断猜测 , 但即使后者有锦上添花 , 也不会减损金人全译本的价值 。
除了内容上和插图上的区别 , 第二版和初版本最大的区别在我看来是在封面 , 两版的封面主体形象都是一名哥萨克在顿河边上饮马的画面 , 从初版本的画风来看应该是采自原苏联的插图 , 而第二版的封面画更像是国内设计重新绘制的 。 这两张画看似差不多 , 但在我看来区别却很大 。 首先初版饮马的地点是在河岸边 , 这从马蹄和位置和影子上可以清楚得看出来 , 而再版人和马都踏进了河里 , 这似乎有些违背常识 。 最主要的是人物的气质两版完全不同 , 虽然都是人物背影 , 但初版给人的感觉是彪悍狂野 , 初版手中直立高耸的长矛又长又粗 , 第二版变得又细又短;初版背上的长枪 , 第二版拿掉了;初版人物是有着上装的 , 第二版变成赤裸上身;初版闪亮的皮靴第二版给泡河里了;初版人物不羁的发型第二版看不到了;初版人物的视线是瞧着正在饮水的马 , 第二版的视线却是低头瞧向河面;画面上最亮眼的那两抹鲜艳的红色在第二版也变成了褪了色的粉红;初版人和马虽然也是简笔画 , 但本质上还是体现出前苏联画家坚实的写实功力 , 像人物的侧面像、步枪、马蹬 , 马背上的行囊 , 这些都刻画得十分精准 , 这些细节在第二版都看不到了;初版画面有很强的光影效果 , 强烈的明暗对比把人和马的彪悍气质体现得淋漓尽致 , 而第二版给人的印象就是软弱无力、垂头丧气 。 第二版比起初版画面最出明显改变的是增加了一个太阳 , 这个太阳的红色与人物身上的红色相呼应 , 这应该是封面设计的意图 , 但给我的感觉这个太阳冲淡了主体形象 , 有多此一举之感 , 拿掉反而更好 。 相比起初版是通过画面的光影效果来体现阳光的强烈 , 初版处理的手段更高明 , 更有意境 。 很遗憾初版没有署装帧设计的名字 , 但肯定是一位高手 , 我要向这位不知名的装帧设计师致敬 。
推荐阅读
- 孔夫子旧书网|2003年起十几年间我在艺术类报刊发了大小文章约五百篇
- 简单心理Uni|弗洛伊德 VS 孔夫子:为什么中国人偏爱精神分析?
- 孔夫子旧书网|56年版《静静的顿河》中让人印象深刻的插图
- 孔夫子旧书网|这是一本耀眼而生猛的小说
- 孔夫子旧书网|案头堆了一堆书在发光
- 孔夫子旧书网|老“铁匠”淘书乐授徒
- 孔夫子旧书网|那些英年早逝的天才作家
- 孔夫子旧书网|我有两本书,书名都和屋顶上有关
- 孔夫子旧书网|千寺之城昆明
- 孔夫子旧书网|我读《钢铁是怎样炼成的》:所谓英雄要看他平凡的生活