天气太热,工作太多

五十岁后读杜诗之《早秋苦热堆案相仍》鸳湖过客蔡宏伟早秋苦热堆案相仍杜甫七月六日苦炎蒸 , 对食暂餐还不能 。常愁夜来皆是蝎 , 况乃秋后转多蝇 。束带发狂欲大叫 , 簿书何急来相仍 。南望青松架短壑 , 安得赤脚踏层冰 。美国人凯莎(carolynkizer)把这首诗译为《天气太热 , 工作太多》(“too much heat , too much work”) , 中文表述如下:八月十四日 , 我感到太热吃不下咽 , 也难入睡 。 热气和对蝎子的恐惧让我醒着 。 我意会到高温不会随秋天而逝 。一群苍蝇到来 。 我被衣服捆绑着 。一会我在办公室中尖叫因为文件如山在我的桌上愈堆愈高 。噢南面那些历历在目的高山!我凝视着松树下阴凉的深谷 。如果我可以走在冰上 , 赤着脚!《早秋苦热堆案相仍》是杜甫于乾元元年(758年)任华州司功参军时写的 。 这首七律第三、四、七、八句皆用拗语 , 破了律诗的常规 。这首诗不仅形式让明清的文人不“舒服” , 内容也遭到酷评 。 纪昀断言:“此杜极粗鄙之作 。 ”浦起龙《读杜心解》也认为:“惜苦热泄傲吏之愤 , 即嵇叔夜“七不堪”意 。 老杜每有此粗糙语 。 ”朱瀚则猜想:“此必赝作也 。 命题既蠢 , 而全诗亦无一句可取 , 纵云发狂大叫时戏作俳谐 , 恐万不至此 , 风雅果安在乎?”有过憋闷的打工经历的读者,会认为杜甫《早秋苦热堆案相仍》“粗鄙”“粗糙”吗?明清的许多文人与实际生活脱离,他们越追求“风雅” , “风雅”离他们越远!


    推荐阅读