法语因为2016年5月《亲爱的翻译官》这部剧,我选择了法语,现在大四了……


北京联盟_本文原题:因为2016年5月《亲爱的翻译官》这部剧 , 我选择了法语 , 现在大四了……
我想 , 每一个学习法语的人 , 都会被问到这样一个问题:你为什么要学(选择)法语?
当我第一次上外教课第一次被问及这个问题的时候 , 只能用生硬的法语回答外教 。
“Parce que c’est une belle langue.”
其实不然 , 这并不是我学习法语的真正原因 , 之所以这么用这样烂大街的借口仅仅是因为当时还无法用法语解释这一份内心的问答 。
但现在 , 已经学习了近四年法语 , 我想我慢慢地更能理解自己当初被法语吸引的理由了 。 现在 , 就让我跟你们讲述一下我和法语之间的这个小故事 。
法语因为2016年5月《亲爱的翻译官》这部剧,我选择了法语,现在大四了……
本文插图

《亲爱的翻译官》
2016年5月24日在湖南卫视首播
在法语圈掀起热潮
选择法语
一开始甚至不知道法语这门语言的存在
高考结束准备选择专业的那段日子至今记忆犹新 , 成绩并不理想的我选择不了多么好的学校 , 但是自己又不上擅长理科类专业 , 于是最后我将目光投向了语言类专业 。
一见倾心的不是法语 , 而是我以前就一直很喜欢的日语 。 即便直到现在 , 每当我迷茫的时候 , 我都会扪心自问:如果当初选择的是日语 , 我现在又会是什么样呢?
但是我相信 , 这世上所有美妙的邂逅 , 都有上天特殊的美意 。 人们常说 , 爱上一个人往往是一个不经意的瞬间 , 我想 , 爱上世间的一切事物也都如此吧 。
那是在即将递交志愿选择的前夜 , 我还在纠结学校选择 , 一整天下来筋疲力尽的我选择躺在床上睡觉 。 那时妹妹刚好在旁边看电视剧 , 也不知道是偶然或是其他的什么 , 当时在播放的刚好是热剧《亲爱的翻译官》 。
法语因为2016年5月《亲爱的翻译官》这部剧,我选择了法语,现在大四了……
本文插图

这部剧讲述的是法语系女硕士生乔菲 , 从小立志做一名翻译 , 偶然机会下她邂逅了翻译天才程家阳 。 两人各自历经成长 , 面临生死考验后涅磐重生 。 乔菲终于愿直视自己的感情 , 去追求更高的职业理想 , 而程家阳也在这一过程中找到了真正的自己 。
也许有看过这部剧的小伙伴 , 你们也许是喜欢上剧中女主的独立坚强 , 也许是喜欢上男主流利自如的法语 。 而我呢?我是因为当时的一集而留下了深刻印象 。
当时有这么一个场景深深打动了我 。
剧中有一个叫幸福的小男孩患上了疾病 , 但是唯一能动这个手术的莫雷医生却退出了这个项目 , 原来莫雷医生患上了喉癌 , 也正因为如此他选择从此不再踏进手术台 。
男主并没有选择放弃 , 借着一次莫雷先生来中国的学术交流机会 , 他与女主一同来到了莫雷医生的面前 。
男主:"Je viens d’apprendre une mauvaise nouvelle que le père de l’enfant s’est suicidé. "
(“我有个不幸的消息需要告诉您 , 男孩子的父亲已经跳楼自杀了 。 ”)
莫雷医生:Moi aussi, je suis partie déjà malheureux dans ce monde, je suis en train de mourir, vous voyez?Je ne suis fait plus opéré, non! "
(“世界上不幸的人里 , 我也算一个 , 我的人生正在走向尽头 , 我不会再做手术了 , 你明白吗?”)
女主:"Bien que vous vous estimez sur la fin de la vie, vous vous en train encore pour pouvoir parler et vous venez en Chine faire des échanges avec les confrères en Chinoise sur la médicine, donc je vois, votre passion pour la médicine et votre attachement à la vie. "
(“即使您认为 , 您已经走向了人生的尽头 , 您还在练习说话 , 仍然来中国进行医学交流 。 而我认为这体现了您对医学的热爱 , 对生命的珍惜 。 ” )


推荐阅读