短史记丨为何会用“太君”来称呼日本兵?

本文原始标题为:短史记丨为何会用“太君”来称呼日本兵?---来源是:

文|杨津涛

国产抗战剧中 , 敌占区的民众 , 尤其是基层汉奸们 , 普遍称呼日军官兵为“太君” 。

这里的“太君” , 是什么意思?从何而来?

“太君”是古词新用

说起来 , “太君”一词在中国是名副其实的“古已有之” 。

在唐代 , 三、四品官员的母亲 , 被称为“太君”;在宋代 , 对妇女有“郡太君”“县太君”等封号 。 杨家将系列小说中 , 老令公杨业的夫人“佘太君” , 应该是中国人了解最多的一位“太君” 。

短史记丨为何会用“太君”来称呼日本兵?

----短史记丨为何会用“太君”来称呼日本兵?//----江苏龙网 http://www.jiangsulong.com //

图:北京百望山上的佘太君庙

当然 , 日军官兵被称为“太君” , 和该词的历史用法——尊称有地位的女性 , 并无关联 。 相关例证 , 大都见于各种回忆资料中 。 比如 , 1938年 , 一小股日军路过湖北浠水的洗马畈 , 翻译周宾是当地人 , 和日军军官关系不错 。 他借机说:

“太君 , 这地方是我的家乡 , 父老乡亲都很淳良 , 请求皇军在十里之内不要行动 , 周某感激不尽 。 ”①


推荐阅读