韩剧|怎么韩剧又来抄袭我们了?( 四 )



撞一个梗还情有可原 , 这连环撞梗都快撞成“连连看”可就不合适了吧 。

再一看编剧一栏才明白 , 《德鲁纳酒店》的编剧是洪氏姐妹 , 这俩也是韩国编剧界的“老裁缝”了 。


她俩之前编剧的作品《我的女孩》也是中国观众的老朋友了 , 大多数观众也是从这部剧开始认识的李栋旭 。

然鹅 , 这个冒牌妹妹和哥哥相恋的梗其实也是抄的琼瑶阿姨的《梦的衣裳》 。 琼瑶阿姨这个电影可是1981年就上映了 , 比《我的女孩》早了二十多年 。

洪氏姐妹真真是国产影视作品的忠实观众了 , 阅片量老大了 。
她们还有一部作品《花游记》 , 本来就借梗中国传统小说《西游记》 , 但其中某些情节还和国产剧《无心法师》有着高度相似之处 。
《花游记》里的“阿斯女”和《无心法师》\"岳绮罗”撞人设 , 《无心法师》里岳绮罗找月牙当自己的替身 。

《花游记》里阿斯女就把三藏封入石棺中 。


《无心法师》里 , 岳绮罗让月牙代替自己去死 。


《花游记》里也是同样的套路 , 阿斯女就让三藏代替自己去死 。


这么看下来 , 国产影视作品真是为洪氏姐妹贡献了不少“灵感”啊 。


抄袭就是抄袭 , 抄袭的定义不会因为国籍的不同而有所改变 。
不然就会像韩国人一样 , 把别人的文化抄着抄着就真当成自己的了 。 比如众所周知的九尾狐是中国神话造物 , 源自先秦时期的《山海经》 , 但韩国不少人真心认为九尾狐是他们的本土妖怪 。

在韩国综艺《英雄三国志》里就曾对九尾狐的出处做出过讨论 , 张玉安提到姜子牙杀了九尾狐 , 韩国主持表示不可置信:九尾狐是我们国家的妖怪 , 怎么能被姜子牙杀掉呢?
就连在场的日本代表都认为九尾狐是中国传过去的 , 而韩国人还在坚持九尾狐就是自己国家的 。

韩国人之所以会有这种想法正是因为近十年内本土像《九尾狐传》这样关于九尾狐的影视作品颇多 。 以至于《三生三世十里桃花》播出时 , 有韩国人在社交媒体上攻击这部剧 , 甚至说青丘是韩国地名 。

不仅韩国人对抄袭区别对待 , 我们这边也有一些双标的观众 。

有小部分剧粉和演员粉 , 就是因国籍和粉籍 , 而对抄袭剧区别对待 。 我们抄别人时就激情开骂 , 别人抄我们时就说抄得比原版好看 。

对这部分粉丝 , 只想送一句吴京的名言给他们:


做有深度的心灵SPA和有格调的故事
喜欢请分享哦!么么哒!
E姐换新Logo咯!各位闺蜜认准正版↓↓↓


都市男女的心灵SPA
以学术的严谨看贵圈
未经许可 , 谢绝转载


推荐阅读