捕蛇者说原文及译文 捕蛇者说原文

捕蛇者讲原文(捕蛇者讲原文和翻译)
柳宗元(773-819),唐代河东(今山西运城)人,杰出的诗人、哲学家、儒生甚至杰出的政治家,唐宋八大家之一 。名篇有《永州八章》等600余篇,后人编成30卷,称为《六合东集》 。因为是河东人,所以叫刘合东,又因为最后被任命为柳州刺史,所以又叫柳柳 。柳宗元和韩愈都是中唐古文运动的领袖,他们也被称为“刘汉” 。在中国文化史上,他的诗歌和文学成就极其突出,可以说是一时难分伯仲 。
捕蛇者说 。(唐)柳宗元
原文:
永州产野生蛇类:黑白色,被草木触碰即死;咬人,但不反抗 。但以蜡为饵,则可除大风、挛缩、瘘疖、死肌、杀三虫 。起初,神医与国王的生活聚集在一起,而在这个年龄,他分配了第二个 。如果有能抓到的,就应该租进去 。永远的人们在战斗和奔跑 。
有蒋,专其利三世 。有人问,他说:“我的祖先死了,我的父亲死了,现在我的继承人已经做了十二年了 。已经统计了多少人死亡?”如果说的话很悲伤 。伤心,说:“如果是有毒的呢?其余的将告诉在场的人,如果他们服务,如果他们得到答复,会发生什么?”姜氏大丈夫哭曰:“汝将生于忧患?如果我们不回复我的请求,那么我们服务的不幸就是非常不幸的 。如果我不为斯里兰卡服务,我会病很久 。我家从第三代开始就以乡居,从六十岁开始积累 。而邻居的生日是皱着眉头,这样他们就可以走出自己的土地,用尽他们的通路 。喊转迁徙,饥渴难耐 。触风雨,犯寒暑,呼喝起哄毒,常与死者,互借 。我没有空间和我的祖屋住在一起 。那些和我父亲住在一起的人现在没有地方给他们了 。我和那些住了十二年的人住在一起,现在他们的房间里什么都没有 。不死就迁徙,我靠抓蛇一个人生活 。小吏来我老家,吵着要东西,奔南北;这种哗然和恐怖,虽然鸡和狗可能也好不到哪里去 。我站起来看着它,而我的蛇还存在,所以我躺下了 。吃了它,有时会提供它 。我想吃我所有的东西,以便尽我最大的努力 。盖住一岁的犯罪者,死者是双面的,而其余的是熙熙攘攘和快乐的 。我的邻居真的幸福吗?虽然我今天死了,但我是邻居死的幕后黑手,我还敢再下毒?”
越听越难过,孔子说:“暴政比老虎还厉害!”我怀疑是这样,但我和蒋一起看的时候还是相信的 。喔!谁知道福敛的毒很蛇!所以说,观察人的风格的人很难 。
(又饿又渴:又饿又渴)
翻译:
永州野外产一种奇特的蛇,黑色背景,白色图案 。如果这条蛇遇到植被,它将全部干涸并死亡 。如果你咬了人,就没有办法抵抗毒药 。但抓干后可作为导药,用于治疗麻风病、手足拳击、颈部肿痛、去除死肉、杀灭人体内寄生虫 。太乙皇帝起初下令收集这种蛇,每年收集这种蛇两次,并招募能抓到这种蛇的人来抵消他的税款 。永州人争着抓蛇 。
有一个叫姜的家庭,已经享受了三代人的福利 。我问他,他却说:“我爷爷死在猎蛇的工作上,我爸爸死在这份工作上 。现在我做这份工作十二年了,好几次差点死掉 。”当他说这话时,他的脸看起来很悲伤 。
我同情他,说:“你讨厌猎蛇吗?我要告诉负责政治事务的地方官,让你换个工作,恢复你的税收,那又怎么样?”
江更伤心,含着泪说:“你是可怜我,留我活命吗?但是,做这份工作的不幸,还不如恢复我纳税的不幸 。如果我以前没有做过这份工作,我会很痛苦 。我家三代人住在这个地方已经六十年了,但是邻居的生活却一天比一天窘迫,拿着他们土地上生产的所有产品,拿着他们家所有的收入去交税还是不够的 。他们不得不哭着逃跑,他们又饿又渴,倒在地上 。他们遭受着剧烈的风暴,寒暑,呼吸着有毒的流行气体,一个个死去 。和我爷爷一起住在这里的家庭不超过十分之一 。十个家庭中和我父亲住在一起的不到两三个 。和我一起生活了十二年的人,现在十个里少了四五个 。那些人不是死了就是搬走了 。但我靠抓蛇活了下来 。凶神恶煞的官员来到我的家乡,到处叫嚣骚扰,喧嚣叫嚣打扰了村民 。不要说人,连鸡犬都不能安宁!我小心翼翼地站起来,看了看我的瓦罐,我的蛇还在,所以我安全地躺下了 。我小心翼翼地喂蛇,并在约定的日子献上 。回家后,我津津有味地吃着地里生产的食物,度过了余生 。估计我一年只死两次,剩下的一年都可以开开心心的活着 。为什么我的邻居每天都受到死亡的威胁!就算我现在死在这份工作上,和我的邻居相比,我已经死在他们后面了 。我怎么敢怨恨猎蛇?”


推荐阅读