四年级下学期古诗经典诵读20首与小美文10篇( 二 )


巴国山川尽 , 荆门烟雾开 。
城分苍野外 , 树断白云隈 。
今日狂歌客 , 谁知入楚来 。
注释
度:也作“渡” 。
荆门:山名 , 在今湖北省宜都县西北 , 临长江 。
章台:指章华台 , 春秋时楚国的离宫 。
④狂歌客:指楚狂接舆 , 春秋时楚国隐士陆通 ,  字接舆,“躬耕以食” , 佯狂不仕 , 所以也被人们称为楚狂接舆 。
译文
已经离开巫峡很远的路程了 , 诗人向前方望之又望 , 章台隐约已在眼中 。出了巴蜀 , 来到烟雾迷蒙的荆门前 。苍野茫茫 , 荆门屹立其中;云雾层层 , 树木隐现其间 。谁能想到我这个狂人竟然狂歌到楚狂人的家乡来了呢!
8.上三峡
唐 李白巫山夹青天 , 巴水流若兹 。巴水忽可尽 , 青天无到时 。三朝上黄牛 , 三暮行太迟 。三朝又三暮 , 不觉鬓成丝 。
注释
巫山夹(jiā)青天 , 夹 , 意为“两旁有物限制住 , 在两者之间” , 读一声 , 如:两山~一水 。所以“巫山夹青天”应该读一声 。
译文
高高的山相对恃着 , 只能从两山之间看到一线青天 。自巴蜀而来的江水流到这里已经流了很远的距离了 , 巴水流到这儿就快要出川了 , 就不是巴水了 , 就快流到荆州了 。巴水流到这个地方就算流完了 , 人永远没法儿到天上去 。用了三个早上上黄牛滩 , 走了三个早晨 , 还没有走完黄牛滩 , 一直艰难地往上行走着 , 没有能够上去 。走了这么长时间 , 不知不觉间感觉到自己的鬓发已经白了 。
9.滁州西涧
唐 韦应物
独怜幽草涧边生 ,  上有黄鹂深树鸣 。春潮带雨晚来急 ,  野渡无人舟自横 。
注释
滁(chú)州:今安徽省滁县 。
西涧:在滁州城西 。涧 , 夹在两山之间的溪流 。
韦应物:读音(Wéi yìng wù) 。
④独怜:偏偏喜爱 , 特别喜爱 。幽草:长在幽静地方的茂密野草 。
⑤深树:枝叶茂密的树木深处 。
⑥春潮:春季二、三月间溪水上涨 , 称为春潮 。
⑦野渡:野外荒僻渡口 。舟自横:由于潮大水急 , 小船自动漂浮 , 横在水面 。
译文
唯独喜爱那青青的野草生长在幽深的山涧边 , 从山中茂密树林的深处还时时传来黄莺的啼鸣 。傍晚时下起了雨 , 春潮涨得更快 , 溪水流得更急 , 本来就荒僻的渡口这时一个人也没有 , 只有渡船在潮水中任意漂浮 , 横在了水面上 。
这首诗描写滁州西涧的春天景色 。诗的前两句 , 以“幽草”“深树”写出了环境的清幽寂静 , 而“生”和“鸣”两个字 , 又在静中透出动感 。诗的后两句写傍晚时雨中景色 , 动中有静 。“野渡无人舟自横” , 表现了一种荒凉寂静的意境 。
10.山坡羊·潼关怀古
元 张养浩
峰峦如聚 , 波涛如怒 , 
山河表里潼关路 。
望西都 , 意踌躇 。
伤心秦汉经行处 , 
宫阙万间都做了土 。
兴 , 百姓苦;亡 , 百姓苦
注释
①山坡羊:元曲牌名 。潼关:关口名 , 在今陕西省潼关县东北 。
②峰峦:山峰和山峦 。
③山河表里:指潼关地势险要 , 外(表)有黄河 , 内(里)有华山 。
④西都:指长安 , 今陕西省西安市 。
⑤意踌躇:思绪起伏翻腾的意思 , 也指陷入了沉思的状态 。
⑥经行处:经过的地方 。
⑦宫阙:泛指宫殿 。
⑧兴:兴盛 , 与下边的“亡”(灭亡)相对 , 指封建社会的改朝换代 。
译文
华山的山峰从西面聚集到潼关来 , 黄河的波涛汹涌澎湃 , 潼关古道连接着关内华山和关外黄河 。西望长安 , 心神不定 , 感慨万端 。令人伤心的是经过秦汉宫殿的遗址 , 昔日秦皇汉武的万间宫阙都已荡然无存 , 所剩的只有眼前的一片萧条 。国家兴起 , 受苦受难的是黎民百姓;国家灭亡 , 受苦受难的还是黎民百姓 。


推荐阅读