四年级下学期古诗经典诵读20首与小美文10篇( 四 )


16.十五从军征
汉 无名氏
十五从军征 , 八十始得归 。
道逢乡里人:“家中有阿谁?”
“遥看是君家 , 松柏冢累累 。”
兔从狗窦入 , 雉从梁上飞 。
中庭生旅谷 , 井上生旅葵 。
舂谷持作饭 , 采葵持作羹 。
羹饭一时熟 , 不知贻阿谁 。
出门东向看 , 泪落沾我衣 。
注释
阿:语气词 , 没有实在意义 。
冢:高坟 。
累累:与“垒垒”通 , 形容丘坟一个连一个的样子 。
④狗窦:给狗出入的墙洞 。
⑤旅谷:植物未经播种叫“旅生” 。旅生的谷叫“旅谷” 。
⑥贻:送给 。
⑦羹:菜 。
译文
十五岁就应征去参军 , 八十岁才退伍回故村 。路上他碰到一个乡邻 , 问“我家里还有什么人?”“远远看过去是你家 , 松树柏树中一片坟墓 。”近前看兔子从狗洞里出进 , 野鸡在屋脊上飞去飞来 。院子里长着野生的谷子 , 野生的葵菜环绕着井台 。捋些野谷舂米来做饭 , 摘下葵叶煮汤算是菜 。汤和饭一会儿都做好了 , 独自一人吃得很悲哀 。走出大门向着东方张望 , 老泪纵横洒落在征衣上 。
17.生查子
宋 欧阳修
去年元夜时 , 
花市灯如昼 。
月上柳梢头 , 
人约黄昏后 。
今年元夜时 , 
月与灯依旧 。
不见去年人 , 
泪满春衫袖 。
【四年级下学期古诗经典诵读20首与小美文10篇】注释
元夜:农历正月十五夜 , 即元宵节 , 也称上元节 。
花市:繁华的街市 。
译文
去年元宵夜之时 , 花市上灯光明亮如同白昼 。佳人相约 , 在月上柳梢头之时 , 黄昏之后 。今年元宵夜之时 , 月光与灯光明亮依旧 。可是却见不到去年之佳人 , 相思之泪打湿了春衫的衣袖 。
18.南园
唐 李贺
花枝草蔓眼中开 , 
小白长红越女腮 。
可怜日暮嫣香落 , 
嫁与春风不用媒 。
注释
南园:李贺家中的庭院 。在今河南宜阳 。
草蔓(màn):草的长茎 , 这里指草本植物
小白:朵小的白花 。
④赵:指今浙江一带 。
⑤腮(sāi):脸颊 。
⑥嫣(yān)香:指娇艳而芳香的花 。
译文
春天的南园里 , 花木繁茂 。高大的树枝上 , 低柔的草丛中 , 姹紫嫣红的鲜花尽情地在人们的眼前开放 。素洁的白花 , 鲜艳的红花 , 争奇斗艳 , 宛若江南越地的美女那红艳洁白的面颊 。可令人痛惜的是 , 在夕阳残照中 , 随着阵阵春风吹过 , 这些娇艳芬芳的花朵 , 却纷纷凋零了;它们仿佛不需要媒人的介绍 , 便自行嫁给了春风 , 飘在如茵的草地上 。
19.长安春望
唐 卢纶
东风吹雨过青山 , 
却望千门草色闲 。
家在梦中何日到 , 
春生江上几人还?
川原缭绕浮云外 , 
宫阙参差落照间 。
谁念为儒逢世难 , 
独将衰鬓客秦关 。
注释
也作“春来(春归)江上几人还?”
译文
东风吹拂 , 微微春雨洒过青山;登高远望 , 长安城中房舍叠嶂 , 草色闲闲 。故园就在梦中 , 可是何时才能归还;冬去春来 , 江上舟来舟往 , 又有几人得以还家 。长安城外 , 河流原野 , 纵横交错 , 一直延伸到天边浮云之外 , 长安城中 , 宫阙参差错落 , 笼罩在一片残阳之中 。又有谁理解我这位读书人 , 生逢乱世 , 孤身一人 , 满头白发 , 形容憔悴 , 漂泊流荡在荒远的秦关 。
20.归去来兮辞
晋 陶渊明
归去来兮 , 田园将芜胡不归!既自以心为形役 , 奚惆怅而独悲?悟已往之不谏 , 知来者之可追 。实迷途其未远 , 觉今是而昨非 。舟遥遥以轻飏 , 风飘飘而吹衣 。问征夫以前路 , 恨晨光之熹微 。
注释
芜:荒芜 。胡:为何 。
既自句:既然自己以心神为形体所役使 。陶渊明以出仕做官有违其本性 , 然迫于生计 , 不得不四处奔走 , 故觉心为形役 。


推荐阅读