幽默口才的技巧 幽默与社交口才( 二 )


13.模仿方法
仿拟是指对一个现成的词或句子篇章改变个别成分后,临时模仿一种新的修辞格式 。模仿可分为字、句、章、调、语 。仿拟作为幽默艺术中语言移植的技巧和手段之一,在于借助某种违背正常逻辑的联想,在另一个完全不同的环境中使用适合于一个环境的词语,或以现成的句式、篇章、语调等形式模仿出内容相反或相对的新句子,产生不协调、不匹配的矛盾,使人感到新奇、动感,产生强烈的幽默效果 。
14.借词作为桥梁方法
借词为桥,是指在交谈中,一方从对方的话语中抢出一个词,作为过渡的桥梁,然后用这个词形成自己的另一方不想听到的话,对另一方进行反击 。作为过渡桥,应该有一个特点,就是两端相连,它应该符合自然 。一端连接原对话,另一端连接要引出的意思,要完美 。“借词为桥”在于接手谈话后展开你想象的翅膀,敢于在与现实脱节、荒诞虚幻的地方思考 。不要死心塌地,傻傻的 。越是胆大妄为,善于胡说八道的人,越是讨人喜欢 。
幽默口才的技巧3
15.误解方法
合法性是幽默情节穿越手法最典型的信息资源网络形式,即幽默的情节冲突基于误解,在同一事物上构成了幽默作品中人物的思维逻辑与观众的思维逻辑之间的矛盾、对立和不和谐 。这些信息资源往往有几组交叉知识,相互交织,使得剧情冲突更加复杂有趣 。在剧情的交叉中,幽默作品中人物的意外误解打断了观者的正常思维,使观者的逻辑预期下降空,在误解与正解的反复比较中产生强烈的幽默感 。误解作为一种常见的喜剧手法,构成幽默情节,引发幽默喜剧冲突,进而促进幽默喜剧情节的发展 。
16.重复方法
是重复幽默创作的主要手法之一 。重复作为一种修辞格式和艺术手法,可以是情节、语言、对象和动作 。画面、声音、场景等的重复 。发生在两个(或两个以上)截然不同的人物或两个没有共同特征的环境中,使其与人物的某种特殊性格、气质和经历、环境的某种特征和艺术家的某种独特风格联系起来,产生明显的不和谐,以表达与人物的正常逻辑和合理期待大相径庭的结果,或表现出某种任性 。这种重复的手法不仅在喜剧中,而且在悲剧中都能产生幽默效果 。
17.对比法
对比是产生幽默的基本方式 。幽默对比是指将两个(或多个)互不相关(甚至完全相反)的、彼此没有历史或常规联系的事物进行对比,以揭示其差异,即不和谐因素 。在幽默中,双方的分歧越明显,对比的时机和媒体选择越恰当,对比造成的不和谐就越强烈,观众对双方分歧的理解就越深刻,对比造成的幽默情绪就越耐人寻味 。
幽默的对比可以分为四类:画面、语言、人物、情境 。绘画艺术中运用画面的对比,文学、戏剧、电影等艺术中运用语言、人物、情境的对比 。这四种对比技巧可以概括为语言手段(包括书面语) 。绘画语言、音乐语言和舞蹈语言等 。)和剧情手段 。大多数幽默作品交织了语言手段和情节手段的对比 。这种交织体现在幽默创作的四种主要手法上:重复、移植、倒装句和交叉 。
18.暗喻
隐喻是幽默艺术中常用的修辞格式之一,包括明喻、暗喻和借喻 。幽默在运用语言移植技巧时往往采用明喻和隐喻,在运用语言交叉技巧时往往采用转喻 。隐喻由本体、喻体和语词组成,隐喻由本体和喻体组成,转喻以喻体代替本体 。在语言移植的手法上,本体、喻体、隐喻的差距很大,褒贬的色彩也完全不同 。含蓄的、意想不到的比喻给人意想不到、被收拾的感觉,产生意味深长、令人捧腹的幽默 。在语言交叉的手法上,巧妙的借代使表层意义上的喻体与隐含的本体交叉,具有一定的双关意义,使人在理解隐喻的真正含义后会心一笑,从而产生强烈的幽默效果 。
幽默中使用的隐喻与一般修辞意义上的隐喻在审美要求上完全不同 。一般隐喻都是以恰当、相似、和谐为原则,但幽默却反其道而行之,刻意追求过度对比或荒诞对比所造成的不和谐,这是隐喻的一种特殊用法 。
9.移植方法
移植是幽默创作的主要手法之一,即把在一个场合显得非常自然和谐的情节或语言移到另一个非常不同的场合,使之与新环境构成超出人们正常合理预期的各种矛盾,从而产生幽默效果 。
移植包括情节移植和语言移植 。情节移植是以违背人的正常思维逻辑为前提的 。移植与环境格格不入的情节内容,即刻意忽略时间、场合、条件、对象等因素的变化,使得人物与环境、现实与历史、不同的社会环境、不同的社会地位产生强烈的不和谐对比和冲突,从而创造出有趣幽默的审美价值 。语言移植是对修辞手法的反应;也就是有意打破语言的正常使用习惯 。打破语言条件和语言手段的正常对应关系,故意选择看似最不恰当的词、短语、句子,进行非正常组合,造成不相关的词和不合意的词的紊乱和无序,从而产生幽默感 。语言移植往往依赖于不同文体的错综运用,即风格移植,或借用一些修辞格式,如比喻、对联、戏仿、柏菲等 。,有时甚至对一些词语进行创造性的处理,更新其含义,给人以清新滑稽的感觉,增添了幽默 。


推荐阅读