分享、评论、转发、关注是给小编最好的礼物点开本文的读者朋友们,麻烦你们看完后能够给个关注,谢谢!“钻石恒久远,一颗永流传”相信这句话大家都很熟悉,这也是钻石营销中最成功的一句话,但是你知道他是谁翻译的吗?今天小编就给大家讲一讲钻石的营销历史。
文章插图
在1939年,由于经济危机,戴比尔为了打动世界钻石的需求,请求美国著名广告公司爱尔为自己做钻石广告营销,没想到爱尔广告公司将钻石和爱情结合到一起,创造出堪称20世纪最经典的广告语“A diamond is forever ”。
文章插图
同时在中国的香港爱尔广告公司在香港征集,这句经典广告语的中文翻译,而一位大学的教授的评语被成功选中,于是“钻石恒久远,一颗永流传”这句经典广告语,成功打开了中国的市场。也就是因为这句广告语,使得中国的婚礼上,原本黄金的戒指,变成钻戒。也被人戏称是“二十世纪最大骗局”。
文章插图
推荐阅读
- 美国历史教材上仅有的六位中国人,你可知道他们都是哪些人
- 贤臣还是佞贼?五个历史瞬间看《后汉书》作者范晔!
- 盘点《雍正王朝》中不符合历史事实的8位角色,弘历错的最离谱
- 《认识自我》:今天的“自我”源自于历史的塑造和推动
- 历史文化专家潜心40年编撰千年古灵渠研究手稿发布
- 惠州记者书写惠州古城故事 延续城市的历史文脉
- 受不了了!这些不正经的历史文物,把我都逗笑了
- 梁思成与鉴真纪念堂
- 成语故事:牛角挂书
- 庐山历史上的今天 - 1月9日