克里希那穆提冥思坊|【问与答】如何走出惰性状态?


北京联盟_本文原题:【问与答】如何走出惰性状态?
克里希那穆提冥思坊|【问与答】如何走出惰性状态?
本文插图

Question: Sometimes I am totally indifferent, nothing interests me; I even do not want to be happy. How could I get out of this condition of inertia?
问:有时候我完全漠不关心 , 没什么事情能让我感兴趣;我甚至不想要快乐 。 我如何才能走出这种惰性状态?
Krishnamurti: There are two possibilities: one that you are physically, mentally, emotionally tired; or, which is more probable, you have filled your mind and your heart with a lot of rubbish, as you fill a wastepaper basket. When the mind is full with useless, transient things, it can get very tired and that is probably the main reason—sheer exhaustion from the collection of useless things, like the rich man has. Now you have collected it, the next thing is to empty it; that is if you are interested.
克里希那穆提:有两种可能:一种是身体上、心理上、情感上的疲惫;另一种可能性则更大 , 即你用一大堆垃圾塞满了你的头脑和内心 , 就像你塞满一个废纸篓一样 。 当头脑装满了无用的、转瞬即逝的东西 , 就会变得非常疲惫 , 而这也许就是最主要的原因——因为收集那些无用的东西而精疲力竭 , 就像富人所做的那样 。 既然你已经收集了来 , 那么下一步就要清空它;如果你感兴趣的话 , 情况就会是这样 。
If you empty that mind of useless things, you will discover the everlasting. If your action is born from that rubbish, then your action will ever be futile and worthless, finite; if your action is born from that transient, useless rubbish, which you have collected, false values, that action will have no value at all.
如果你清空了头脑中无用的东西 , 你就会发现永恒 。 如果你的行动产生于那些垃圾 , 那么你的行动就始终是无益的、没有价值的、有限的;如果你的行动产生于那些短暂的、无用的垃圾——那都是你收集来的——和谬误的价值观 , 那么行动就毫无价值 。
So, you have to discover if you are acting from that rubbish. That is why I say: Become fully aware of your action, of what you are doing, and then you will discover true value in that rubbish itself. You do not have to get rid of it, or start another wastepaper basket and fill it up again with more rubbish.
所以 , 你得弄清楚你的行动是否来自那些垃圾 。 那就是我为什么说:全然觉察你的行动、你的所作所为 , 然后你就会从那垃圾本身之中发现正确的价值 。 你不需要除掉它 , 也不必开始用另一个废纸篓 , 并用更多的垃圾再次将它填满 。
I hope you follow this, because that is what has happened to the majority of people. They have gone out in search of true values, of the truth, and they have collected and have been choosing: this is essential; this is not essential. They have accumulated, their mental granaries are full with things which they have considered of value, but which have turned to ashes. Hence there is sheer exhaustion, fatigue.
我希望你们能明白这点 , 因为这就是发生在大多数人身上的事情 。 他们出发去寻找正确的价值观和真理 , 他们广为收集 , 并做出选择:这个重要 , 这个不重要 。 他们不停地积累 , 他们的智力仓库装满了他们认为有价值的东西 , 然而那些不过是灰烬 , 所以才会疲惫不堪、精疲力竭 。


推荐阅读