直播|日均调用13亿次 实时翻译直播将参与今年双11
_原题为 日均调用13亿次 实时翻译直播将参与今年双11
【直播|日均调用13亿次 实时翻译直播将参与今年双11】央广网杭州10月24日消息(采访人员张国亮) “日均调用量超过13亿次 , 累计3000亿单词 , 可提供214种语言的高质量翻译!”在阿里达摩院创下多项业界第一AI翻译技术的支持下 , 近日 , 全球首个实时翻译直播上线 , 将全面参与今年的天猫双11全球购物狂欢节 。 最重要的是:不会外语也能向全球直播!据介绍 , 速卖通联合阿里巴巴达摩院推出AI实时翻译直播 , 可同时进行中文到英、俄、西三种语向的翻译 , 这是全球首个启用AI实时翻译的电商直播 , 中国商家只需用中文一键开播 , 就能同时覆盖全球英语、西班牙语、俄语区的逾十亿人口 。作为一键卖向200多个国家和地区的跨境电商平台 , 速卖通上的语言问题尤其艰巨 。 数据显示 , 速卖通上近九成商家来自中国 , 而82%的中国商家因为语言困难而放弃跨境直播 。 据速卖通官方直播负责人陆嬿介绍 , 大部分实力雄厚的商家会请外国主播 , 而中小商家要么放弃 , 要么无声直播或用中式英语尬播 。背靠达摩院AI翻译技术 , 速卖通目前支持18个语种的文本翻译 , 几乎可以覆盖全球所有用户 。 但跨境直播对翻译技术提出了新的要求 。 速卖通直播实时翻译产品负责人赵文倩介绍 , 速卖通上有上亿件商品、数百亿个商品相关的专业名词 , 对直播实时翻译技术的要求极高 , 需要克服口音不标准、直播环境复杂、商品专业名词多、新品新词更迭快等问题 。为解决AI听不清、听不懂的问题 , 达摩院自研了更高效的语音算法模型 。 它不仅可以在嘈杂的环境中“听清”直播内容 , 还能“听懂”主播的口音 。 “通过将多领域的知识融入翻译模型 , 达摩院自研的AI还能举一反三 , 无需重新训练便能快速学习不同场景里不断更迭的专业名词 。 ”速卖通直播实时翻译技术负责人樊楷介绍 。据介绍 , AI学习语言的速度远远快过人类 。 举例而言 , 一个人从零基础到英语专八水平 , 至少需要4-5年;但AI可以在10天之内达到英语专八水平 。在达摩院、阿里云等部门的合力下 , 速卖通上线的AI实时翻译直播 , 不仅解决了商家自播的门槛 , 而且峰值期间翻译直播间的购买转化率比无翻译直播间高300% , 当前65%的速卖通商家依赖阿里AI翻译能力开播 。据悉 , 这项能力将全面上线护航百万中小企业参与天猫双11 。 “届时 , 速卖通上1000个直播间能同时进行中文到英、俄、西三种语向的实时翻译 。 ‘黑五’我们还将上线英文到俄、西、法三种语向的实时翻译 , 以及实现直播评论区18种语言的实时翻译 , 让全球用户越过语言障碍 , 深度参与直播互动 。 ”赵文倩透露 。在阿里巴巴“全球买、全球卖”的愿景之下 , “让商业没有语言障碍”是第一步 。 而“用技术解决语言翻译等问题是基础 , ”达摩院院长张建锋说 。传统的人工翻译需要耗费大量时间成本 。 阿里巴巴达摩院翻译平台负责人骆卫华举例 , 速卖通上一亿件商品就有600亿个单词 , 1人一天大约可以翻译3000个单词 , 全年无休是100万个单词 , 根据目前中国最大的翻译公司规模不超过1000人来计算 , 一年可翻译单词10亿个 , 如果速卖通上的商品信息由人工全部翻译完 , 至少需要60年 。“由达摩院新研发的统一多语言多领域融合模型 , 可以把上百个语言 , 以及每个语言的多个领域压缩到一个神经网络模型中进行翻译 , 且翻译质量不变 。 ”据骆卫华介绍 , 达摩院AI翻译技术已创下多项业界第一 , 日均调用量超过13亿次 , 累计3000亿单词 , 可提供214种语言的高质量翻译 。
推荐阅读
- 直播|王巍:11.11国美线上平台成黑马 整体GMV猛增166%
- 直播|给直播带货去去火
- 直播|直播带货火!“双11”老产品卖出新花样
- 直播|创维电视11.11销量增长秘笈:品牌、技术、产品一个也不能少
- 云监工|天猫双11首次直播快递 1亿人次云监工见证数字物流进步
- 国民记者|Rita直播也出事故,账号被盗私人照或流出,直言心态炸裂
- 柏文|爆品逻辑、直播渠道撬动国内市场 广州国货美妆品牌崛起
- 进化|广州国货美妆加速进化,爆品逻辑、直播渠道撬动国内市场
- 包裹|全球首次直播双11快递,1亿人云监工,包裹比去年早到1天
- 直播|承制京东11.11直播超级夜的爱奇艺,底气是什么?