小说|苗怀明:浓缩芳华酿书香——从中国古典小说藏本(插图本)丛书说起


北京联盟_本文原题:苗怀明:浓缩芳华酿书香——从中国古典小说藏本(插图本)丛书说起
如果为好书打个比方 , 用陈年佳酿这个词来形容再合适不过 。 之所以这样比 , 是因为两者有两个相似点:
小说|苗怀明:浓缩芳华酿书香——从中国古典小说藏本(插图本)丛书说起
本文插图
中国古典小说藏本(插图本)丛书

一是好书需要时间的沉淀 , 特别是古籍整理这类书籍 , 往往像美酒那样要经过岁月的不断洗刷才能打磨出精品 , 这不是那种风行一时、转眼即忘的时髦畅销书所能相比的 。
二是好书耐得住反复咀嚼 , 回味悠长 , 永远都不会过时 。 近读人民文学出版社新推出的中国古典小说藏本(插图本)丛书就有这种感受 。
初看这套丛书有一种熟悉的陌生感 。 说熟悉 , 是因为其中所收的小说作品笔者从上大学时就开始接触 , 大多认真阅读过 , 书房里还藏有不少 , 它们伴随笔者的求学历程 , 承载着一段难忘的青春时光 。
所以一看到熟悉的书名、整理者的姓名、前言等 , 如对故人 , 感到分外亲切 。 说陌生是因为这些小说作品经过重新设计 , 配上精美的插图 , 统一换上新装 , 看上去爽心悦目 , 给人一种眼前一亮的新鲜感 。
小说|苗怀明:浓缩芳华酿书香——从中国古典小说藏本(插图本)丛书说起
本文插图
《红楼梦》

尽管时至当下 , 不少学校和科研院所的管理部门仍旧视校勘整理成果如无物 , 不将其算作科研成就 , 但行内同道都知道 , 一部古籍整理精品成果的面世并不比一部学术论著的撰写容易 , 甚至要更难 , 而且影响也会更大 , 更持久 。
从底本、校本的选取到凡例的拟定 , 从文字的校勘到注释的撰写 , 乃至前言、插图、附录等的安排处理 , 都要细细打磨 , 大意不得 。 而且出版之后 , 难免会出现或多或少的疏误 , 往往要经过多次修订 , 才能成就一部权威可信的精品 。
这些精品往往可以用功德无量一词来评价 , 因为很多研究成果都要建立在真实可信的文献基础上 , 依据的文本有问题 , 无疑会影响到研究成果的正确性和准确性 , 这是再明白不过的道理 , 但就是有人听不进去 。
就中国古代小说的校勘整理而言 , 市面上相关的图书可以说是铺天盖地 , 特别是《三国演义》、《水浒传》、《西游记》、《红楼梦》四大名著 , 更是多不胜数 , 几乎家家出版社都出版过 。
但是如果要找一套整理本作为典范的话 , 笔者会毫不犹豫地推荐人民文学出版社的这套中国古典小说藏本(插图本)丛书 。
小说|苗怀明:浓缩芳华酿书香——从中国古典小说藏本(插图本)丛书说起
本文插图
晚清四大谴责小说

之所以这样说 , 主要有如下两个理由:
一是这套丛书有一支过硬的整理者队伍 , 这是这套丛书高质量的一个基本保证 。
古籍的校勘整理 , 最好请对该书素有研究的学者来做 , 最起码要请具有相当文献素养和能力的学人来做 。
中国古代小说作品有不少是用白话写成 , 看起来文字上没有多少问题 , 但实际情况并非如此 , 比如《三国演义》、《水浒传》、《红楼梦》这些经典名著 , 其版本及文字的复杂繁难情况不亚于其他领域的古籍 , 因此 , 对其校勘整理同样需要遵守文献学的基本原则 , 同样需要素有研究的专家参与 。
中国古代小说的校勘整理有着优良的学术传统 。 众所周知 , 宋元明清时期 , 小说虽然相当盛行 , 刊本众多 , 其中不乏印刷精良者 , 但由于受到正统主流思想的歧视 , 没有人愿意用治经史的功夫进行校勘整理 , 这一工作直到二十世纪二十年代才开始有人做 , 那就是亚东图书馆汪原放整理出版的系列新标点本小说 。
小说|苗怀明:浓缩芳华酿书香——从中国古典小说藏本(插图本)丛书说起


推荐阅读