form|【言谈录】我们为什么具有攻击性?( 二 )


One listens to this and says, ‘I must get out of it, I must do something about it,’ which is another form of aggression. So can one have an insight into aggression?—not the remembrance of the implications of it, which means constant examination, coming to a conclusion and acting according to that conclusion—that is not insight. But if one has an immediate insight into it, then one has broken the whole pattern of aggression.
你听到了这些 , 说:“我必须出来 , 我必须对此做点什么 。 ”这又是另一种形式的攻击 。 所以 , 你能否对攻击有一种洞察?不是记起它的各种含义 , 那意味着不停地研究、得出结论并根据那个结论去行动——那不是洞察 。 但是 , 如果你对攻击有一种即刻的洞察 , 那么你就已经打破了攻击的整个模式 。
So what will you do about the way you are living: the everlasting going to meetings, discussions with philosophers, and the latest psychologists? One never says, ‘Look, I am like this, let me find out why. Why does one have wounds, psychological bruises? Why does one live with them?’
所以 , 你会对你的生活方式——不停地参加集会、与哲学家和最前沿的心理学家讨论——做些什么呢?你从来不说:“看 , 我是这样的 , 让我来弄清楚为什么 。 人为什么会有伤害、会有心理上的挫折?人为什么带着它们生活?”
But, really, somebody who has been attending Krishnamurti’s talks for fifty years and more, and knows all this by heart, does not have to quote me. Do not quote; find out for yourself, then there is greater energy and you become much more alive.
但是 , 听克里希那穆提的讲话听了五十年甚至更久 , 并且把这些话都铭记在心的人 , 不必引用我说的话 , 不要引用 , 你自己去弄清楚 , 那样会有更大的能量 , 你会变得更有活力 。
Meeting Life, ‘Aggression’
《与生活相遇》之“攻击性”



Krishnamurti


推荐阅读