北京开卷|我是一个编辑,我患有起书名PTSD


北京联盟_本文原题:我是一个编辑 , 我患有起书名PTSD
编者按:一本书的制作需要经过很多个流程 , 起书名就是编辑们遇到的第一个头疼的问题 。 如何将书名起的既符合内容 , 又让人看了就想买?策划过《我是个年轻人 , 我心情不太好》《一个人的朝圣》等畅销书的磨铁图书副总编辑冯倩将为我们分享她关于起书名的一些经验 。
编辑的两大核心能力 , 一是选题策划 , 一是产品制作 。 产品制作的第一步是翻译 , 接下来就是想书名、写文案、做封面 。 今天 , 咱们就来聊聊书名这件事 。
当一本书真正进入编辑流程之后 , 想书名是编辑们遇到的第一个头疼的问题 。 千万别小看它 , 不夸张地说 , 书名是一个图书编辑业务能力的集中体现 。
我们对书名的要求很高 , 既要符合内容 , 又要让人看了就想买 , 而且它是要高度凝练成几个字——当然 , 现在不少书的书名很长 , 十几个字也都是很常见的了 。
外版书的书名 , 很多时候没办法直接翻译过来使用 。 原因有两个 , 一来 , 外版书的书名逻辑跟我们不是那么一致;二来 , 语言环境、文化环境都有差异 。
01
起书名要“直击灵魂”
我的职业生涯中第一次感受到书名的威力 , 还是出版 《我是个年轻人 , 我心情不太好》的时候 。
这本书的原书名叫做 Na?ve Super, 直译过来是《天真 , 非常》 。 可是 , 一本叫《天真 , 非常》的书 , 你会买吗?这听起来不知所云 。
但是 , 也不知道是为什么 , 这本书的其他语言的版本 , 都是叫这个名字 。 是其他国家的编辑太懒了吗?我其实相当怀疑这件事 。
北京开卷|我是一个编辑,我患有起书名PTSD
本文插图

外版封面
记得在做这本书的那段时间 , 我几乎是白天想 , 晚上想 , 各种冥思各种苦想 。
有一天 , 我又在看这个书稿想书名 , 看到小说里主人公“我”给保罗教授写了一封信 , 开头是这么写的:“保罗教授你好 , 我是个年轻人 , 并且心情不太好” 。 我想 , 干脆书名就叫这个算了 , “我是个年轻人 , 我心情不太好” , 数了数 , 12个字 , 还有一个标点 。
之后拿到我们的选题委员会上讨论 , 可想而知被群起而批判 。 “太冒险了 , 书名太长了” , “不像个能卖的书名” , 等等 。
那是2012年 , 市面上还不太流行长书名 , 那个时候 , 中国的亚马逊还挺好的 。 亚马逊中国好像是自动把两本书关联在一起 , 一本是我们的这本《我是个年轻人 , 我心情不太好》 , 一本是周濂老师的《你永远无法叫醒一个装睡的人》 , 字符数一样 。
但我还是坚持用了这个书名 。 而这本书 , 也成了那一年磨铁的畅销书 。
我为什么坚持这个书名?不是因为我秉持了“创新”的理念 , 勇于开先河和冒险 , 我不关心这个 。 之所以坚持这个书名 , 是因为我反反复复咂摸过 , 我知道这句话就是这本书的灵魂 , 它太合适这本书了 。
这个书名得到了作者本人、该书的挪威出版方、挪威代理的喜爱 , 也被网友们当成签名或者金句转来转去 , 甚至上了芒果台的《天天向上》 , 市面上还出现了几本抄袭我们书名的书 , 这都是后来的事情了 。
02
好的书名要有“交流感”
《我是个年轻人 , 我心情不太好》这本书上了《天天向上》是在作者的第二本书出版后 , 第二本书你猜叫什么?它叫 《我已经结婚了 , 我心情还不好》 。 我记得这本书 , 当时在节目上被当成一个好笑的礼物 , 由嘉宾送给主持人 , 还是主持人送给嘉宾 , 我记不太清了 。
北京开卷|我是一个编辑,我患有起书名PTSD
本文插图

北京开卷|我是一个编辑,我患有起书名PTSD


推荐阅读