周星驰电影|周星驰电影中多次出现“9527”,究竟什么是意思,有人翻译了


周星驰 , 多少人心中的喜剧之王 , 给人留下的经典太多太多 , 在当时看似无厘头搞笑的电影 , 可是放在现在回味起来才发现 , 这些情节折射除了现实中多少世俗的人物形象 , 经典就是经典 , 白看不严 , 回看更能明白其中的道理 。

周星驰电影|周星驰电影中多次出现“9527”,究竟什么是意思,有人翻译了
本文插图

不知道大家有没有注意到星爷的很多部电影中 , 都出现了“9527”这个代号 , 最经典的就是《唐伯虎点秋香》中 , 在唐伯虎混入华府时 , 就用的9527这个称号 。 在千王之王中 , 也曾经使用过9527这一个梗 。 其实9527早在《监狱风云》中发哥就有用过 , 再往后面那都算致敬 , 不过对于这个梗的说法一直众说纷纭 , 到现在也有不少人在争论 。

周星驰电影|周星驰电影中多次出现“9527”,究竟什么是意思,有人翻译了
本文插图

有很多人表示 , 9527是“救我爱妻”的谐音 , 无论是放在哪部电影中 , 都能够说得过去 , 不过其实考究起来 , 这个说法是不严谨的 , 因为当时人家毕竟用的是粤语 , 你不能硬往咱们普通话上靠拢 。 也有不少人说 , 9527其实在粤语的谐音中有没有种的意思 , 是星爷无厘头电影代表性的一种自嘲的手法 。

周星驰电影|周星驰电影中多次出现“9527”,究竟什么是意思,有人翻译了
本文插图

不过其实硬要翻译起来 , 9527这个词可就“暴力”了许多 , 这其实是一句港式粗口 , 翻译过来有调侃别人那方面有点功能障碍的意思 , 而为什么要玩这种梗呢 , 其实道理也很简单 , 当年李力持在采访中也曾经说过:“翻译过来其实就是一句粗话 , 但是你们也知道 , 在电影里不能直接讲粗话的 。 其实这些东西都是一种次文化 , 观众又比较好接受 。 ”(当时香港电影分级非常严格 , 在电影中赤裸裸的说粗口会提高电影的分级 , 对于商业片来说这是很忌讳的事情)

周星驰电影|周星驰电影中多次出现“9527”,究竟什么是意思,有人翻译了
本文插图

【周星驰电影|周星驰电影中多次出现“9527”,究竟什么是意思,有人翻译了】李力持说的也很明白了 , 其实就是为了让观众更好地接受 , 毕竟无厘头源自于生活 , 想让观众更快的获得认同感 , 用这种谐音玩梗的办法无疑是最好的选择 。 毕竟只谈风雅的观众是少数 , 多数人还是喜欢那些俗不可耐的东西 。 9527就和现在的520一样有异曲同工之妙 , 只不过暴力了一点而已 。


    推荐阅读