做书|80年代的地摊读物,胜过今天一百个抖音快手( 三 )
本文插图
本文插图
本文插图
外国文学热
回忆八九十年代的阅读狂热 , 《中外文学》副主编安波舜说道 , “ 那是一个刚改革开放的时代 , 一切都是阳光明媚 。 面对打开的大门 , 看见一个美丽的世界 , 大家都憋足了劲儿抓紧时间读书 。 所有的外国文学作品在中国都非常畅销 。 ”
本文插图
本文插图
本文插图
本文插图
本文插图
本文插图
本文插图
本文插图
本文插图
本文插图
本文插图
本文插图
上海译文社的“外国文艺丛书” , 以当代文学作品为主 , 纳博科夫、亨利·詹姆斯、卡尔维诺、马尔克斯、索尔仁尼琴以及荒诞派戏剧等 。 还有上海译文社和外国文学出版社联手推出的“二十世纪外国文学丛书” , 以作家的单行本为主 , 有福克纳、马尔克斯、川端康成、毛姆等等 。 还有一套特别有名的“外国文学名著丛书” , 涵盖巴尔扎克、狄更斯等19世纪的古典作家名著 , 影响甚广 。 西方通俗小说方面 , 阿加莎·克里斯蒂、柯南道尔、儒勒·凡尔纳是几个最具代表性的作家 。
当时的外国文学期刊也相当丰富 , 充分满足了读者的渴求 , 其中《世界文学》、《外国文艺》和《译林》可谓在全国三足鼎立 , 吉林人民出版社的《日本文学》是唯一一家专门杂志 , 在当时影响颇大 , 很多经典序列的日本作家是首次欣赏其译作 , 令读者大开眼界 , 对于研究者大有裨益 。
本文插图
80年代末 , 纳博科夫的文学经典作品《洛丽塔》克服重重难关 , 在中国出版 。
第一版《洛丽塔》的封面非常恶俗 , 一经出版 , 便遭到群众举报 。 最终 , 经新闻出版署组织专家组审读 , 认定《洛丽塔》是个好作品 , 译者黄建人的译文水准也非常高 , 但漓江出版社须改换封面 。
本文插图
1989年5月第一版 , 黄建人译 。 我小时候看的是这一版 。
推荐阅读
- 818体育|郎平叫聂卫平"兵马俑"!80年代西安旅游,调侃:老聂下棋越老越值钱
- 80年代80年代|想太多,是一种折磨
- 奎先达坂西|「记录生活」地摊买瓜记(随笔)
- 女人|看着70、80年代法国女人街头照,感叹优雅永远不会过时
- 做书|长话短说,我和东野圭吾本人一起吃了晚餐
- 旅游|实拍成都的网红地摊街,曾经宽阔的春熙路,如今却被占的走不动路
- 年代|上世纪80年代筒子楼老照片,楼道拥挤不堪,现如今已消失不见
- 美食杰营养课堂|80年代人最喜欢吃的下酒菜,如今很少有人吃,吃过至少40岁
- 摄影师Kain|成都能有多精致?摆个地摊都是ins风,游客感叹:国际范儿!
- 818体育|聂卫平80年代熬夜看国足!批恐韩症:围棋恐什么也不会往人家脚下传