「百年孤独」加西亚·马尔克斯:我发誓死后150年都不授权中国出版我的作品( 二 )


曾经中国诺贝尔文学奖得主莫言就说过 , 自己深受《百年孤独》的影响 。 还有国内其他很多小说 , 比如陈忠实的《白鹿原》以及余华的《兄弟》 , 这些作品中多多少少都带有《百年孤独》的影子 。 台湾一些青年作家张大春与骆以军等人 , 也是受到《百年孤独》译本的影响 , 走上文学成名之路 。
可惜80年代中国译本的《百年孤独》几乎全是盗版 , 那个时代的中国人 , 还没有版权意识 。 只是出于对马尔克斯作品的喜爱 , 更是出于对优秀文学作品的强烈求知欲 , 于是《百年孤独》的盗版译本在中国的大街小巷随处可见 。
马尔克斯与助手卡门在80年代也曾来到过中国 , 但遗憾的是 , 中国千年的文化底蕴还没有来得及感染与吸引马尔克斯 , 他就因为中国满大街他的盗版作品 , 愤怒不已 。 也许马尔克斯有过想法在中国授予版权 , 因此他才会跟助手卡门一起来到中国 。 但不幸的是中国毫无版权意识的盗版行为 , 让西亚·马尔克斯大大失望 。
而且这些盗版译本 , 有些甚至出自中国比较正规的出版社 , 这让西亚·马尔克斯心灰意冷之外 , 更加愤怒不堪 。 之后西亚·马尔克斯便说出狠话 , 死后150年内 , 都不会授予中国版权 , 出版他任何作品 。
正式获得版权虽然中国失去了马尔克斯授权出版的机会 , 但精诚所至金石为开 , 中国通过20多年的努力 , 最终得到了马尔克斯的认可 , 马尔克斯也在生前食言 , 2012年授予中国出版他作品的权力 。
在80年代得到马尔克斯狠话之后 , 国内开始重视版权意识 , 更是在1992年 , 加入《世界版权公约》 。
自此以后中国也不再是一个为了求知 , 而迷茫不知所措的小儿 , 在文化作品版权面前 , 中国加大力度保护作家的权益 , 并且采取了一些手段维护作者权益 。 这让马尔克斯看到了中国的诚意 , 而且中国有100多家出版社 , 锲而不舍向马尔克斯提出授权的请求 。
其中新经典文化有限公司 , 更是为了得到马尔克斯的出版权 , 才创建公司 , 进入出版界 。 2012年马尔克斯的助手卡门终于同意了新经典的请求 , 中国终于打破了马尔克斯死后150年不授权的誓言 。
?作为文人来说 , 最大的喜悦莫过于自己的作品受到人们的喜爱 , 这不仅仅是份荣耀 , 也是一种精神上的认可与共鸣 。 古今中外有多少个作家终身辛勤创作 , 也许一生之中也不会有几个成名作 。 可只要有一个受到大家喜爱的作品 , 作家必然也不会吝啬出版权 。
马尔克斯发现他的作品在中国到处都是 , 而且这些盗版商也并不是投机的小商小贩 , 甚至是一些有威望的出版社 。 马尔克斯因为失望透顶 , 才会说下发狠的誓言 。 但从内心深处来说 , 马尔克斯肯定希望自己的作品能有广大的市场 。 痛改前非的中国市场 , 以及锲而不舍的中国出版社最终打动了马尔克斯 , 所以他才会食言 , 重新授予中国版权 。


推荐阅读