啥是Aufwendungen ohne kosten

应该是营业外支出。找到一段德语解释是:Dies bezeichnet den Verbrauch von Gütern / Leistungen, ohne dass dies dem Produktionsprozess zugute kommt上面提到的直译,在经济学上基本没有意义
■网友的回复
这个在BWL里是neutrale Kosten(中性付出), 是一种BWR(会计)用词,一般使用在成本运算上,把不属于生产需要的成本分出来。这种成本有Betriebsfremd(不是公司主要业务)。比如公司主要是生产汽车的,但也涉及房地产。那么房地产方面的业务所产生的费用和盈利是不能计算到我们的成本运算里的。还有Perioden(其他季度)的,比如补缴去年的税,支付上个季度的发票。还有Auser. ordentlich(失误) 的,比如着火,或者工作人员不按流程生产造成的损失。这个挺重要的,跟BAB也有关系。中文水平不够了,希望能看得懂。
■网友的回复
我用德语助手这个app查了下,翻译为无成本费用。。。。。就知道这么多了


    推荐阅读