『新华网』特写:直击新冠疫情下的韩国国会选举

『新华网』特写:直击新冠疫情下的韩国国会选举
文章图片
4月15日 , 在韩国首尔一个投票站外 , 选民排队进入投票点 。 韩国第21届国会选举15日举行 , 来自各政党的千余名候选人将角逐国会300个议席 。 当地时间6时 , 选举投票在全国14330个投票站同时开始 。 本次选举登记选民约4400万人 , 普通选民投票时间于当天18时结束 。 但受新冠疫情影响 , 被要求居家隔离的选民将从18时起开始投票 , 并于19时前返回家中继续隔离 , 以减少交叉感染风险 。新华社发(李相浩摄)
新华社首尔4月15日电
新华社采访人员陆睿
当地时间15日清晨6时半许 , 位于首尔市铜雀区上道一洞某小学体育馆的投票站外已排起长龙 。 选民们戴着口罩 , 相互保持间距 , 安静地等候投票 。
韩国第21届国会选举当天如期举行 , 投票从6时起在全国14330个投票站同时开始 。 尽管突如其来的新冠疫情仍在全球蔓延 , 但似乎并未给此次选举蒙上太大阴影 。 在各个投票站都能看到市民们有序排队等待投票 。
『新华网』特写:直击新冠疫情下的韩国国会选举
文章图片
4月15日 , 在韩国首尔一个投票站 , 工作人员给一名选民测体温 。新华社发(李相浩摄)
为尽可能降低投票时人群聚集带来的感染风险 , 韩国中央选举管理委员会和疾病管理本部做足了准备 。 每个投票站都配有免洗洗手液和一次性塑料手套 , 在地面上每隔1米处都贴上了指示条 , 提醒人们排队时保持距离 , 并要求所有选民进入投票站时务必戴好口罩 。
当天的首尔春光明媚 , 晴空万里 。 采访人员在钟路区某投票站看到 , 选民按顺序进入投票区后 , 首先在入口处测量体温 。 如果超过37.5摄氏度或出现可疑呼吸道症状 , 将被引导至其他单设的临时投票场所 。
测完体温后 , 选民先用酒精消毒液给双手消毒 , 暂时脱下口罩、露出面颊核对身份 , 接着戴上一次性手套领取选票 。 不少选民用投票专用图章在手背或纸片上盖上戳 , 拍照上传到社交网站 , 展示自己的专属“投票认证照” , 这成为当天风靡社交平台的一道风景 。
尽管韩国疫情预警级别维持在“严重” , 韩国政府仍在实施高强度“保持社交距离”措施 , 但韩国民众的投票热情丝毫未受影响 。 截至当地时间14时 , 全国投票率已突破53% , 比上届国会选举同时段高出11个百分点 。
『新华网』特写:直击新冠疫情下的韩国国会选举
文章图片
4月15日 , 在韩国首尔一个投票站 , 选民排队投票 。新华社发(李相浩摄)
疫情之下的这次选举火热程度超出预期 , 背后折射出选民对民生改善的期盼和对美好生活的憧憬 。 45岁的大学教授安女士对媒体表示 , 希望选出的议员不要只着眼一时的承诺 , 而更多考虑长远发展 。
【『新华网』特写:直击新冠疫情下的韩国国会选举】“现在疫情令经济饱受打击 , 期待新一届国会议员能把提振经济、发展民生放在首位 , ”首尔九老区的许先生说 。


    推荐阅读