为啥有很多国内畅销书的作者是旅居海外的

这个问题我也曾经自问自答的思考过,不过切入角度稍有不同。自己从大学接触文学作品以来喜欢的各类文人作家都是旅居或求学海外且受过艺术(音舞美诗)熏陶过的人生经历丰满的海外党作家,且大部分是女性。究其答案和题主想知道的还是有相似之处的, 结合自己的经历抛砖引玉一下:1. 时代背景吻合。本人对历史没什么太大的研究,但纵观近现代中国历史(初高中学的那点事还记得吧)无论哪个巨大变动的时代都不乏这种情况。各种超前思潮(没错也可以叫三观)都和海外党脱不了干系。100年前那些留日留英留法留俄的高富帅或者各路精英们不要太多哦。在那个时代,他们不是医生就是工程师啊,精通N种语言啊,还不要说自带的家世背景智商等各种技能。世界上真没什么新东西,历史就是一种轮回。在这一篇章就不引申了,可能两个时代的对比不太妥帖,不过能明白在现在这种大的时代背景产生的必然性即可,信着写能出书了。2. 最重要的是文化冲突。虽然这个年代的海外华人和100前的海外党比起来生活方式大有不同了。但实话实说,文化差异这个东西还是怎么都绕不过去的。这个东西没有好坏之分。对于神经大条的普通人来说,彼此尊重,互相体谅即可。对于异常敏感的作家或者准作家人群而言,异常的冲撞和火花才有生命力。对于爱花的人都知道,姹紫嫣红的园子比单一品种的更容易吸引人。这两段平行人生,把传统中国人的一辈子活成了两辈子,自然对于人性会有更深刻的了解和反思。但凡动人的作品一定是真诚和剖析人性兼而有之的。3. 生活圈子的磁场。这点纯粹是自我感受到在推己及人的。忘记在哪里看到的,记者问虹影是否回京常驻是为了更好的写作,虹影说正好相反,真正要写作时候都是回英国(大意)。我自己的感受就是,回国的时候各种说不清或者不愿面对的浮躁的磁场。要踏实的做些事情,特别是写作这种事情并不容易。当然近乡情怯也许兼而有之,也可能是太近而看不清全貌。随便写写,欢迎点赞
■网友的回复
1,对于“很多”这个定语表示质疑。还是那句老话,“一切跳过是不是而直接问为什么的问题都是耍流氓。”2,个人猜测个中原因:出了庐山,宜观全貌。知道了何为多彩多元,才能准确的描述某一种颜色。这是个视野问题。再者,国外好山好水好寂寞,不正好写作么?要是我也想出去待一待呀。侧重回答出国学中文这件事3,作为中文系人表示对于“为什么去外国学中文”这个问题已经累不爱了。中文=中国语言文学,再细分是“语言类”和“文学类”,这两个大类真的是非常非常非常大。且以“语言为例”,欧美语言学研究起步早,理论深,分析足,研究层次高,虽然整体研究重心侧重印欧语系,但是成果仍然很突出,而美国作为一个大熔炉,吸取了不少优秀研究者,是近年突出的语言研究重镇。去国外学习语言学更多的是学习国外较为先进的语言研究方法。这跟学一门日语德语之类的小语种是完全不一样的,因为侧重的是“研究”而非“应用”。再说一说文学,经过20世纪的战乱、政治党派斗争、所谓人民内部矛盾敌我矛盾的斗争,文学研究目前处于一个方兴未艾(其实还是有些艾了)的状况。虽然整体语言优势好,作品资料文献多,但就研究层面还需要进步,君不见多少过时的西方文学批评理论还被老教授们把玩。再者,文学是通型,世界文学概率越来越明显,视野很重要。比如钱钟书和杨绛,当时为了在国外更好的读书,不惜放弃了文凭而挤出更多时间和精力用于阅读。但是也得指出,如果是去国外读所谓一年制研究生,“镀金”的成分更大,也更水。
■网友的回复
文化禁锢
■网友的回复
你直接 @张佳玮 不就好了。
【为啥有很多国内畅销书的作者是旅居海外的】 工资两个条件都符合,请他来回答这个问题多好


    推荐阅读