谣言止于新闻,“谣言”的文学价值高于“新闻”

谣言止于新闻 , “谣言”的文学价值高于“新闻”我这贴里不玩儿文字游戏 , 我说的是“谣言” , 而不是“遥言” 。 ——“遥言”是“遥遥领先的预言” , 不在此贴的讨论范围之内 。 谣(yáo ) , 古文中没有音乐只是唱歌叫做谣 , 《康熙字典》:“曲合乐曰歌 , 徒歌曰谣 。 ”心之忧矣,我歌且谣 。 ——《诗·魏风·园有桃》 遂宾于西王母 , 觞于瑶池之上 。 西王母为王谣 , 王和之 , 其辞哀焉 。 ——《列子·周穆王》从字的原意上来讲 , “谣”和“诗”是没有区别的 , 就像“江”与“河”是一码事儿一样的 。 ——“谣”就是“诗” , 文学价值是很高的 。 “新闻”则正好相反 , “新闻不是文学”、“新闻不是文学”、“新闻不是文学” , 重要的事情说三遍 。 “新闻”属于“应用文” , 和“论文”一样属于“应用文” 。 上个世纪 , 改开初期 , 国内兴起过一种“报告文学” , ——那个是才是“文学” , 而不是“新闻” 。 “报告文学”是允许“艺术加工”的所谓“新闻” , 但最终的命运就是被历史所抛弃了 。 ——“新闻”不允许“艺术加工” , “新闻不是文学” 。 “谣言”的生命在于“传播” , 古时候 , 交通不发达 , 信息传递不通畅 。 书写、印刷也不方便 。 所以人们将要说的编成朗朗上口 , 通俗易懂;有趣、讲究押韵、便于记忆的歌谣来传递 。 真不真的 , 就难说了 。 有人甚至是故意编造 , 不真实的“谣”来传播 , 利用的只是“谣”的“传播性” 。 现代汉语中的“谣言”一词 , 专指这种“不真实的传播” 。 “新闻”的生命则在于“真实” 。 “新闻”诞生于现代的“新闻纸(Newspaper)” , “传播”问题已经被纸张和印刷术 , 和“发行渠道”给解决了 。 所以 , “新闻”就不再需要借助“文学”和“有趣”、“朗朗上口”——来口口相传了 。 只有那些发行量不够的“小报” , 才需要这些来搏眼球呢 。 有人说 , “谣言止于智者 。 ”作为“智商派”的大佬 , 我是不同意这种观点的 。 “智商”是大脑处理信息的能力 , 如果缺乏外界信息 , 缺乏真实的信息 , 那也是巧妇难为无米之炊 。 高智商的智者 , 可以发现谣言中的“逻辑漏洞” , 但谣言的编造者可以回避逻辑 , 用“文学”打情感牌 , 谣言的编造者还会故意“模糊信息” , 使得“逻辑判断”变得不可能 。 所以 , “谣言”只是对智者无效 , 智者除了知道这条“谣言”不可信之外 , 做不出任何有用的判断 , 更不要说对“谣言”进行反击了 。 有人说 , “谣言止于真相 。 ”其实从哲学意义上来讲 , “真相”并不易得 。 即便是在庄严的法庭上 , 也只能是讲“法律事实” , 而不是“绝对真相” 。 所以 , 从信息论、传播学来讲 , 所谓“真相” , 也只是“新闻事实”、“新闻真相” 。 新闻不允许“艺术加工” , 新闻不是文学 , 新闻是“应用文” 。 新闻的生命在于“真实” , “谣言止于新闻” 。


    推荐阅读