微软推出的skype实时语音翻译功能能和同声传译达到基本相同的效果吗
达不到,机器翻译目前无法达到人的水平,他不懂感情,语气,未来有可能会。
■网友
这个 同传是同时进行的 这种说完了再翻叫交传 再说电脑在措辞 根据上下文或者情境补充或删去信息的能力是无法和人媲美的 可能再几十年后发展到AI的水平有可能取代人吧 但目前来说还不会
■网友
不会,第一:同声800~1200/时不等,第二:比同声快起码1秒,第三:没法随时淘粗来就用。
推荐阅读
- 山东多家餐馆推出“套餐A”为困难民众提供免费“爱心面”
- 旅行社@旅行社推出“高铁+旅游”新产品 高铁旅行说走就走!连淮扬镇高铁全线通车
- 淘铺万机车|“国产NMAX”要来了 嘉爵联手荷兰Berini 将推出多款踏板车型
- 趣头条|威马推出EX5-Z曜石精英版车型,车身采用宽体设计,外形魁梧大气
- 汽车娱生活|日产推出全新“小途乐”,20万就能入手?匹配四驱+三把锁
- 汽车|多项功能进行优化 吉利星瑞推出第二次FOTA升级
- 某公司推出他们的3C产品,如果你是这个公司的电子商务运营主管,前期的运营你打算怎样开展这些工作
- 为啥Quora不推出Wiki平台
- 新车|纯电版福特F-150渲染图曝光 2022年推出
- 汽车知识|日产终于推出高端SUV,宽近2米,进口20T+四驱,新造型酷似揽胜